
Introduction de les page suivants / Edition of the pages
-
Message Important du groupe / Message important from the group
-
Copyright
-
Commnert nous rejoindre/ How to be part of our group.
-
Définition de nos couleur } Definition about our colors
-
Le Groupe Vétéran Héro Canada Chapitre Germany/ The group Veteran Hero Canada Chapter Germany
-
Nous rejoindre / Contact us
-
Plaque Auto et moto pour nos Vétéran / Car plate for cars and motorcycle for veteran
-
La route de la Bravoures / Highway for Héros.
-
Présentation de la médaille des personne qui a faite des chose spécial pour le groupe This is a présentation of peoples that did something special fro the group
-
Présentation de la médaille du Groupe qui sont plus que 5 ans avec le groupe Présentation of the médal of the people that are with the group more than 5 years.
-
29-07-2025 RONA Cowansville 570 Boul Jean-Jacques Bertrand QC
-
19-07-2025 Nouveau Client Légende Cycle INC. 125 Route 138 Cap-Santé Qc, G0A 1L0 Tel : 581-978-1901 Email : service@legendecycle.com
-
17-07-2025 Pro performance 5750 Boul Saint-Anne Boischatel Québec, G0A 1H0 Tel : 418-882-3838
-
15-07-2025 Nouveau client La coureuse des grèves 300 Route de L'église Saint-Jean-Port-Jolie QC Tel: 418-598-9111 / Client call La coureuse des grèves, 300 Route de L'Église in Saint-Jean-Port-Jolie QC, Phone 418-598-9111.
-
12-07-2025 Soirée du 7 IIème anniversaire du groupe qui a eu lieux à Le Grand Royal Wôlinak/ Our 7 th anniversary at the Grand Royal Wôlinak
-
31-05-2025 Dévoilement de la statue de SGT Léo Major a Lévis/ Presentation of the statue of SGT Léo Major in Lévis Qc
-
11-05-2025 Festival de les tulipe a Ottawa / Tulip Festival in Ottawa.
-
12-04-2025 Diner a la cabane a sucre Chez Dany a Trois Rivières avec le groupe/ Lunch at the sugar hut call Chez Dany.
-
29-03-2025 Diner de présentation de la médaille du Rois Charles III à Pierre Dugal et aussi la médaille du Groupe de personne qui son avec nous depuis 5 ans et plus, PLus la médaille de mérite de groupe. / Lunch for the presentation of the medals of King Charles III, Also the preesentation of the medals of the group for members that are 5 years and more with the group, And a medals of a member that did things for the group.
-
08-03-2025 Déjeuner diner a Berthierville Québec. Préparé Par Sylvain Généreux. / Breakfast in Berthierville Qc. Prepare by Sylvain Généreux
-
22-02-2025 Déjeuner du Groupe a la fromagerie Victoria a Lévy QC./ Get together at the Fromagerie Victoria in Lévis.
-
26-01-2025 Déjeuner au Sagamité a Québec / Breakfast at Sagamité in Québec city
-
18-01-2025 Jour de présentation de la médaille du Rois Charles III à la ville de Québec QC / Presentation of the medals from The King Charles III In Québec City
-
08-12-2024 Journée au musée de Guerre a Ottawa au nom de Vétéran Héro Canada. / A day at the museum in Ottawa in the name of Veteran Hero Canada.
-
07-12-2024 Souper de Noel au 3 Brasseur au Galerie de la Capital. a suivre.
-
24-11-2024 Jour de souvenir de notre frère d'armes François Cloutier a Pierreville QC / A day to remembre a brother in arms François Cloutier from Pierreville Qc.
-
11-11-2024 Jour du souvenir à Québec / Remebrance day in Québec city
-
11-11-2024 Jour du souvenir à Joliette.Qc / Remembrance day In Joliette Qc
-
09/10-11-2024Vente de Coquelicot au Métro sur la rue Marais Duberger Québec / week-end to sell poppys at our métro store on Marias Qc
-
17-08-2024 Déjeuner au Restaurant Wendaké au Village Hurons QC / Breakfast at the Wendake in Village hurons QC
-
13-07-2024 Souper du groupe au Grand Royal Wolinak. Notre 6 ieme anniversaire du Groupe. This is our souper at the Grand Royal Wolinak Qc. This is our 6 th years of our group.
-
Cériéonie avec un Vétérans de la deuxième a Valleyfield Qc M. Alfred Cormier = Ceremony of a Veteran that was in the WWII in Valleyfield Qc. M. Alfred Cormier.
-
Normandie 80 ans plus tard Normandy 80 Years late
-
31-05-2024 Bikefest a St Zénon Qc
-
25-05-2024 Thunder Ride Louisville Qc.
-
Déjeuner du groupe le 18-05-2024 au Normandin à Québec. Get together at the Normandin in Québec city ont the 18-05-2024
-
21-04-2024 Ouverture du bunker NBCW sur la base à Baden-Solingen, Opening of the bunker on the base in Baden-Solongen
-
20-04-2024 Première diner de groupe a la cabane a sucre Chez Dany a Trois- Rivières Qc.
-
Ouverture du musée à Baden-Solingen le 06-04-2024 Opening day at the Museum in Baden-Solingen 06-04-2024
-
Première déjeuner du Groupe VHC 02-03-2023/ First breakfast of the VHC 02-30-2024
-
Plaque de stationnement pour nos vétéran / Parking place for Our veterans
-
Plaque de stationnement 03-08-2023 / Plates for parking places for Our veterans
-
Plaque de stationnement pour vétérans chez Tanguay Québec / Parking spaces for veterans at Tanguay Québec.
-
29-12-2023 Le mats du R22R qui change de place. / The flag pole from the R22R That will change place.
-
26-12-2023 Pancarte de la ville de Lahr Allemagne / The city plate from Lahr Germany
-
23-12-2023 Souper de Noël de Europe Vétéran Héro Canada Chapitre Germany / our Christmas supper with Veteran Hero Canada Chapter Germany
-
23-12-2023 Soirée a la chandelle pour nos mord au cimetière à Baden- Solingen / Evening at the candles light with Veteran Hero Canada Chapiter Germany at the Baden-Solingen cemetery.
-
15 au 17 Décembre 2023 Bastogne Belgique / Bastogne Belgium
-
25 -11-2023 Souper de noël du groupe Vétéran Héro Canada Québec / Christmas souper with Veteran Hero Canada in Québec city.
-
11-11-2023 Jours du Souvenir à Québec et Lévis / Remembrance Day in Québec city and Levis. +La croix du sacrifice + Fromagerie Victoria Lévis + L’Église Saint Charles de Borromée + Jour du souvenir à Joliette
-
11-11-2023 Jour du souvenir à Baden- Solingen Allemagne / Remembrance Day in Baden- Solingen
-
13-10-2023 Présentation aux Alpenstock nos Couleur à Saint Catherine de la Jacques Cartier QC / Presentation of our colors at Alpenstock Saint Catherine de la Jacques Cartier QC
-
16-09-2023 Porte ouverte au musée de Baden- Solingen Allemagne / Open doors at the museum in Baden-Solingen Germany.
-
12-09-2023 Musée de Willington Belgique / Museum at the Willington Belgium.
-
14-07-2023 Plaque de stationnement chez Maxi à Ferdinand Lac St Charles QC / Parking place at the Maxi in Ferdinand Lac St Charles QC.
-
13-08-2023 Déjeuner Rencontre a la fromagerie Victoria Lévis QC / Group breakfast at the fromagerie Victoria Lévis QC
-
29-07-2023 Visite à Marville France du groupe Vétéran Héro Canada Chapitre Germany / Visit at Marville France with the group Veteran Hero Canada Chapter Germany.
-
Musée de Baden-Solingen Allemagne / Museum in Baden- Solingen Germany.
-
19-06-2023 IGA Convivio Rue Racine Loretteville QC / IGA Convivio On Racine street in Loretteville QC
-
21-05-2023 Musée de Baden-Solingen Allemagne / Museum in Baden-Solingen Germany.
-
29-04-2023 Déjeuner de Groupe au Normandin Québec / Breakfast at Normandin QC
-
07-05-2023 Ouverture de Saison a Baden-Solingen Allemagne / Opening seasons in Baden- Solingen Germany.
-
26-03-2023 Rencontre amical du groupe Vétéran Héro Canada à Baden- Solingen / Get-together in Baden-Solingen.
-
04-03-2023 Déjeuner rencontre Chez Dany a Trois- Rivières Québec / Meeting at Chez Dany in 3 Rivers QC.
-
02-10-2022 Présentation de l’Épinglette de la Reine la jubilée Platine en Europe / Presentation of the Platinum pin from the Queen in Europe.
-
02-11-2022 Première stationnement pour nos vétérans au Québec Val-Bélair QC / The first parking for ours veterans in Val-Bélair QC
-
11-11-2022 Jour du souvenir à Baden-Solingen Allemagne / Remembrance Day In Baden-Solingen Germany.
-
20-07-2022 Dévoilement des stationnements au Fleur de Lys QC / First parking space at the Fleur de Lys QC
-
30-10-2022 Dévoilement du stationnement a Baden-Solingen Germany / First parking space in Baden-Solingen Germany.
-
12-11-2022 Le nettoyage des monuments à Lahr Allemagne / Clean up the monument in Lahr Germany.
-
11-11-2022 Jour du souvenir à Québec / Remembrance Day in QC
-
2022 Présentation de l’Épinglette de la Reine la jubilée Platine à Québec / Presentation of the Platinum pin from the Queen in QC.
-
10-11-2022 Déjeuner de Groupe au Normandin Québec / Breakfast at Normandin QC.
-
Vétéran Héro Canada Chapiter Germany / Veteran Hero Canada Chapter Germany
-
2022 Présentation au musée de Baden-Solingen des l’uniformes placer au musée / Presentation of the uniforms placed in the museum at the Baden-Solingen Museum.
-
11-11-2022 Jour du souvenir Joliette QC / Remembrance Day In Joliette QC`.
-
09-07-2022 Randonner dans la Beauce QC / Ride in The Beauce QC
-
28-11-2022 Visite a un vétéran à Québec / A visit of a veteran in Québec City.
-
2022 Souper de famille à St-Victor QC / An evening at St-Victor QC
-
2021 Présentation de dons à la Vigile / Donation to the vigile
-
2020 concentration de moto à Gibstown Florida / Rally of bikers in Gibstown Florida.
-
2019 Présentation de nos couleurs chez Prémont Harley Davidson QC / presentation of our colors at Harley Davidson Prémont QC.
-
10-10-2019 Présentation de notre drapeau à Isabelle Brais et Joelle Boutin Député du secteur Salerie QC / Presentation of our flag to Isabelle Brais wife of M. Legault of Québec.
-
17-04-2019 Présentation au parlement de Québec nos cadre du groupe Vétéran Héro Canada. / Presentation of a Picture frame at the parlement of Québec city form Veteran Hero Canada.
-
2019 Présentation a la Langue au chat Restaurant d’une vétérane du groupe Vétéran Héro Canada. / Presentation at the Restaurant call La langue au Chat a Vétéran That Is in the group Veteran Hero Canada.
-
2019 Journee de Golf en Floride Avec les AMVETS Post 44. / A day of golf with the AMVETS Post 44 Florida.
-
2019 Randonner de Moto a Cap de la Madelaine QC / Bike ride at Cap de la Madelaine QC.
-
07-02-2020 Escorte de moto à Bushnell Florida pour une Vétéran USA et escorté par AMVETS et Vétéran Héro Canada. / Escorted by AMVETS and Veteran Hero Canada to the cemetary Bushnell Florida.
-
04-01 2020 Gibstown Bike show / Gibstown Bike show
-
2020 Journee du Toy run pour les enfants en Floride avec AMVETS Post 44 et Vétéran Héro Canada. / A toy run for kids in Florida with AMVETS and Veteran Hero Canada.
-
2019 Présentation de nos nouvelle couleur au AMVETS Post 44 Plant City Florida. / Presentation of our new colors at the AMVETS Post 44 Plant City Florida and us Veteran Hero Canada.
-
29-09-2019 Déjeuner rencontre au Mikes L’ormière Québec. / Breakfast at Mikes in Québec City.
-
01-12-2918 Diner de Noël au Tomas Tam Québec / Christmas lunch at Tomas Tam Québec.
-
01-01-2024 Page de nos commanditaires pour nous et la place de stationnement pour nos vétérans / Page of ours sponsor for us and the parking places for ours veterans.
-
2019 Notre équipe de Hockey du Groupe a Terre Neuve Canada. / Our hockey team in New Foundland Canada.
-
2022 Voici et notre auto de course du Groupe Vétéran Héro Canada / This is our Race car for the group Veteran Hero Canada.
-
La page de nos frère D’armes mort. / That page of ours lost Brother of arms.
-
Items a vendre dans le Groupe Vétéran Héro Canada / Items we sell in and with the group Veteran Hero Canada
Message important / Important message
Ce site Internet est pour tous le monde qui veut nous visité ou désire nous visiter
Bienvenue a vous tous
/
This Web site is for all people that would like to visit us or would like to visit us.
Welcome to you all
Vétéran Héro Canada
Pour ceux qui aimeraient devenir membre, Écrivez - Moi /
For those who would like to become members, write to me at
et notre page web: http//:wwwnousveteranherocanada.ca
Nous ne sommes pas des héros, mais sommes ici pour ceux qui le sont et que
nous avons perdus en action. Une partie des profits faits des ventes est pour aider
les vétérans en difficulté. Nous sommes un groupe à but non lucratif.
We are not heroes, but we are here for those who are and who we lost in action.
Part of the profit made from sales is to help veterans in difficulty. We are a nonprofit group.
Le nom officiel du groupe est maintenant / The official name of the group is now :
Vétéran Héro Canada
Nous sommes un groupe légalement enregistré avec le / We are legally registered
with the
Registraire des entreprises du Gouvernement du Québec (ministère du Travail, de
l’Emploi et de la Solidarité sociale)
Numéro de l’entreprise comme groupe Vétéran Héro canada / Company number in the name of Veteran Hero Canada:
020200069255405
Vous pouvez rechercher notre entreprise site / You can make a search of
our company under this site
https://www.registreentreprises.gouv.qc.ca/RQAnonymeGR/GR/GR03/GR03A2_19A_PIU_
RechEnt_PC/PageRechSimple.aspx?T1.CodeService=S00436&Clng=F&WT.co_f=2d60076c1
3bbb8a07e61588177751013
Copyright
Bonjour a vous tous
Voici les informations de groupe Vétérans Héro Canada. Nous sommons un club qui a un copyright. Il est interdit d’utiliser ou reproduire les produit ou emblème du groupe. Si vous avez des questions vous pouvez me les demander en Privé.
Good day to you all
This is the information that the club Veterans Heros canada is a group that has a copyright. You can’t use the logo of this group. You can’t copy or reproduct anythings from this crest and logo. If you have any question just ask me.
Thank you all.
Le Copyright du crest
The crest has a full Copyright in it.
1.Nom du fichier Logo-Vétéran-Canada-Nouveau-centre.pdf
Signature digitale : 0BC745C0A892B482FB02BF136FBED0C5
Taille : 195.2 KB
Veteran Hero Canada
Mod:07-09
25-04-2023
Comment se joindre au club Vétéran Canada
How to join the club Veteran Canada
SUIVRE LES INSTRUCTION ÉCRITE ICI SUR CETTE PAGE.
PLEASE FOLLOW WHAT ARE THE ON THE FOLLOWING INSTRUCTION ON THIS PAGE HERE
1. Pour se joindre au club vous devez faire la demande du formulaire pour adhérer au Groupe à moi, Mario Grenier, et une fois cette feuille remplie et compris. Voici mon email mariogreniercd1@yahoo.ca
1. You just ask me for the paperwork to join the group, I, Mario Grenier, will send it to you once it is fill out and understood. Here Is my email mariogreniercd1@yahoo.ca
2 Après que le formulaire soit rempli vous devez me retourner cette feuille et faire une demande d'amitié sur Facebook à Mario Grenier le fondateur du groupe. Sur votre demande D'amitié dit lui que vous être nouveau et vous avez l'intention de faire partie du club et vous lui demander d’entre avec nous sur Facebook.
2. Once the paperwork is filled out and send it back to me and you must ask Mario Grenier to be your friend with you on your Facebook. He is the founder of our club. You must tell him in your message that you would like to join our club.
3. Les couleurs du groupe sont à vous il demeurent à vous sans le vendre si jamais vous quitter le groupe. Vous être le propriétaire du Crest et les couleurs du groupe doit être respecter. Si vous signé le formulaire d'inscription, ce qui veut dire que vous être en accord envers les conditions du groupe Vétéran Hero Canada.
3. The colors of the group Veteran Hero Canada belong to you and can’t be sold if you leave the group. You are the owner of the colors of the group. When you sign on the inscription, that tell us that the colors belong to you. The group Veteran Hero Canada is the only master of the group if you accept the rules about the club.
4. Une fois remplie tous, Ex-Militaire et Vétérans qui ont des médailles doivent me demander pour les faire broder que vous pourriez les placer sur votre veste en cuir noir.
4. Once done you all, Ex-Military and Veterans that have medals, you must ask me and I will get them done to be place on your vest in black leather.
5. Pour la veste, il a une façon de placer vos choses comme le Crest le nom, la ville et Rubans aussi votre écusson d'unité correctement sur vos vestes. Et rien d'autre à être place sauf la permission du fondateur, Mario Grenier.
5. For your vest there is a proper way to place correctly on it. Like your colors, your name, your town and also your ribbons and yours unite badge on the vest. Nothing else shall be place on your veste without the authorization of the founder, Mario Grenier
6. Pour autre produit comme : Gilet, auto-collant et épinglette et autre, vous devez passer par moi, Mario Grenier, pour les commandes et pas faire de répliquât. Nous avons des produits fait ici et en Europe mais les responsables, pour le différent objet doit être fait par la personne qui ont l’autorisation de les produire et pas d'autre personne ne peuvent le faire. Voici notre page web: www.veterancanada.vpweb.ca
6. For all product sold here on our page web like: T-Shirt, car stickers and mug and all others item must de sold by Mario Grenier. To order you just ask me and it will be bought and send to you. There is item produce in Canada and some in Europe. Only the authorize personnel can get you these items and NO REPRODUCTION SHALL BE DONE. Here is our page web: www.veterancanada.vpweb.ca
7. Les couleurs du groupe Vétéran Canada appartiennent exclusivement au groupe. Vous n'êtes pas le propriétaire des couleurs du club. Lorsque vous signez sur l'inscription, cela vous dit que les couleurs appartiennent à Vétéran Canada seulement et que vous acceptez les règles concernant le club. La seule personne à laquelle appartiennent les couleurs est le fondateur, Mario Grenier.
7. The Colours of the club (Patch) are the Sole Rights of the Founder of Veteran Hero Canada, Mario Grenier. By signing this demand, the Member agreement that you are accepting these terms and conditions.
8. Tous nos produits et nos couleurs sont copyright. AUCUNE COPIE DOIS ÊTRE FAIT. Seulement les personnes qui ont la permission, peuvent vous avoir les produits sur notre site.
8. All our Items and colors are all Copyright NO COPIES WILL BE DONE. Only people that are authorise, can get you these items.
9 Si vous avez besoin de plus d'information, Mario Grenier peuvent vous aider.
9. If you need more information, just ask Mario Grenier, we shall help you.
10. La veste sait votre responsabilité de l’acheter ou ils ont des vestes de cuir comme L’entrepôt du cuir ou JB Cuir.
10. The veste is your responsibility to buy it. You Can go to our store like Entrepôt du cuir or JB Cuir.
11. La cotisation et une partie de payée a chaque année pour le 01 Avril. La somme et de $20.00 a payée et pour aider le groupe.
11. There is a annual fee to pay each year on the 01 Avril. The amount is $20.00 to the group and support us.
12. Mal utiliser nos couleurs peux vous empoter en cour avec notre avocat contre vous.
12. Miss use of our colors can get you to court with our layer’s agency you.
13. Nous avons une page web au nom de : www.nousveteranherocanada.ca
13. We also have a web page and the name is: www.nousveteranherocanada.ca
14. Une fois lue vous aller signer et retourné à Mario Grenier et confirmé que vous avez compris.
14. Once you have finish reading this paper just return it to Mario Grenier to let me know you have understood it.
Signature du demandeur / Signature of the demander : __________________
Date : __________________
Fondateur Fonder
Mario Grenier CD1 Ret

Le groupe des Vétérans Héro Canada
The group of Veteran Hero canada nous cherchons de nouveau membres
Bonjour a vous. Voici le groupe du Canada
Good day to all. Here is our Canadian Group across Canada.
Adminstration
Treasury
Recruter
If you like to join just ask
Administration Veteran Hero Canada for sectors
Administration
Treasure
Recruiter
Nous somme fière de eux / We our proud of them

Définition du Groupe
Definition about the Group
Vétéran Héro Canada
01-07-2018
Définition de nos couleurs et groupe et la penser sur vendredi rouge
Definition of our colors and group. It is made for all our soldiers we lost. Red Friday
Bonjour à tous. Je voulais vous parler de nos couleurs. Et vous dire que nous somme un groupe de vétérans avec et sans moto. Nous sommons familiale et non autres choses. Nos couleurs à une explication en elle.
1 Top Rocker et dire que nous somme des vétéran
2 Le crest lui même
3 Bottom rocker dit que nous somme du Canada
4 Le RC et pour le monde qui ont des Moto seulement.
Définition de la patche
1. les rubans jaunes sont pour les 158 soldats que nous avons perdu en Afghanistan,
2. Les deux casques d'acier et le monde que nous avons perdue durant la Guerre WW1 et WW2.
3. La croix et celle de Mario Mercier un homme qui a fait 8 missions dans sa carrière militaire.
4. Et les titre nos garçon, nos filles, nos mère, Nos Père. Nos Grands-pères et nos Grand-mère.
Voici la définition de nos couleurs que l’on porte pour eux et pour les vétérans.
Merci
Mario Grenier CD Vet.
Hello everyone. I wanted to talk to you about our colours. And tell you that we are a group of veterans with and without motorcycle. We are a family and not anything else. Our color has an explanation in it.
1 Top rocker to let people know we are Veterans
2 The main patch
3 To let them know we are from Canada
4 RC for veterans that hace motorcycle only.
Definition of our colors
1, The yellow ribbons his for our 158 soldiers that we lost in Afghanistan.
2. the two steel helmets and the world we lost during WW1 and WW2.
3. The cross is in the name of Mario Mercier a man who did 8 missions in his military career.
4. And the titles our boy’s, our daughters, our mother, Our Father. Our Grandfather and Grandmother.
Here is the definition of our colors that we wear for them and for veterans.
Thank you
Mario Grenier CD Vet.


![34482515_602898070075337_5052268857482280960_n[1].jpg](https://static.wixstatic.com/media/c44bea_73f8c6151a90490fa29d9f83cc316074~mv2.jpg/v1/fill/w_350,h_616,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/34482515_602898070075337_5052268857482280960_n%5B1%5D.jpg)


Comment faire part de nous?/ How to be parts of our group?
Veteran Hero Canada
Mod:07-09
25-04-2023
Comment se joindre au club Vétéran Canada
How to join the club Veteran Canada
SUIVRE LES INSTRUCTION ÉCRITE ICI SUR CETTE PAGE.
PLEASE FOLLOW WHAT ARE THE ON THE FOLLOWING INSTRUCTION ON THIS PAGE HERE
1. Pour se joindre au club vous devez faire la demande du formulaire pour adhérer au Groupe à moi, Mario Grenier, et une fois cette feuille remplie et compris. Voici mon email mariogreniercd1@yahoo.ca
1. You just ask me for the paperwork to join the group, I, Mario Grenier, will send it to you once it is fill out and understood. Here Is my email mariogreniercd1@yahoo.ca
2 Après que le formulaire soit rempli vous devez me retourner cette feuille et faire une demande d'amitié sur Facebook à Mario Grenier le fondateur du groupe. Sur votre demande D'amitié dit lui que vous être nouveau et vous avez l'intention de faire partie du club et vous lui demander d’entre avec nous sur Facebook.
2. Once the paperwork is filled out and send it back to me and you must ask Mario Grenier to be your friend with you on your Facebook. He is the founder of our club. You must tell him in your message that you would like to join our club.
3. Les couleurs du groupe sont à vous il demeurent à vous sans le vendre si jamais vous quitter le groupe. Vous être le propriétaire du Crest et les couleurs du groupe doit être respecter. Si vous signé le formulaire d'inscription, ce qui veut dire que vous être en accord envers les conditions du groupe Vétéran Hero Canada.
3. The colors of the group Veteran Hero Canada belong to you and can’t be sold if you leave the group. You are the owner of the colors of the group. When you sign on the inscription, that tell us that the colors belong to you. The group Veteran Hero Canada is the only master of the group if you accept the rules about the club.
4. Une fois remplie tous, Ex-Militaire et Vétérans qui ont des médailles doivent me demander pour les faire broder que vous pourriez les placer sur votre veste en cuir noir.
4. Once done you all, Ex-Military and Veterans that have medals, you must ask me and I will get them done to be place on your vest in black leather.
5. Pour la veste, il a une façon de placer vos choses comme le Crest le nom, la ville et Rubans aussi votre écusson d'unité correctement sur vos vestes. Et rien d'autre à être place sauf la permission du fondateur, Mario Grenier.
5. For your vest there is a proper way to place correctly on it. Like your colors, your name, your town and also your ribbons and yours unite badge on the vest. Nothing else shall be place on your veste without the authorization of the founder, Mario Grenier
6. Pour autre produit comme : Gilet, auto-collant et épinglette et autre, vous devez passer par moi, Mario Grenier, pour les commandes et pas faire de répliquât. Nous avons des produits fait ici et en Europe mais les responsables, pour le différent objet doit être fait par la personne qui ont l’autorisation de les produire et pas d'autre personne ne peuvent le faire. Voici notre page web: www.veterancanada.vpweb.ca
6. For all product sold here on our page web like: T-Shirt, car stickers and mug and all others item must de sold by Mario Grenier. To order you just ask me and it will be bought and send to you. There is item produce in Canada and some in Europe. Only the authorize personnel can get you these items and NO REPRODUCTION SHALL BE DONE. Here is our page web: www.veterancanada.vpweb.ca
7. Les couleurs du groupe Vétéran Canada appartiennent exclusivement au groupe. Vous n'êtes pas le propriétaire des couleurs du club. Lorsque vous signez sur l'inscription, cela vous dit que les couleurs appartiennent à Vétéran Canada seulement et que vous acceptez les règles concernant le club. La seule personne à laquelle appartiennent les couleurs est le fondateur, Mario Grenier.
7. The Colours of the club (Patch) are the Sole Rights of the Founder of Veteran Hero Canada, Mario Grenier. By signing this demand, the Member agreement that you are accepting these terms and conditions.
8. Tous nos produits et nos couleurs sont copyright. AUCUNE COPIE DOIS ÊTRE FAIT. Seulement les personnes qui ont la permission, peuvent vous avoir les produits sur notre site.
8. All our Items and colors are all Copyright NO COPIES WILL BE DONE. Only people that are authorise, can get you these items.
9 Si vous avez besoin de plus d'information, Mario Grenier peuvent vous aider.
9. If you need more information, just ask Mario Grenier, we shall help you.
10. La veste sait votre responsabilité de l’acheter ou ils ont des vestes de cuir comme L’entrepôt du cuir ou JB Cuir.
10. The veste is your responsibility to buy it. You Can go to our store like Entrepôt du cuir or JB Cuir.
11. La cotisation et une partie de payée a chaque année pour le 01 Avril. La somme et de $20.00 a payée et pour aider le groupe.
11. There is a annual fee to pay each year on the 01 Avril. The amount is $20.00 to the group and support us.
12. Mal utiliser nos couleurs peux vous empoter en cour avec notre avocat contre vous.
12. Miss use of our colors can get you to court with our layer’s agency you.
13. Nous avons une page web au nom de : www.nousveteranherocanada.ca
13. We also have a web page and the name is: www.nousveteranherocanada.ca
14. Une fois lue vous aller signer et retourné à Mario Grenier et confirmé que vous avez compris.
14. Once you have finish reading this paper just return it to Mario Grenier to let me know you have understood it.
Signature du demandeur / Signature of the demander : __________________
Date : __________________
Fondateur Fonder
Mario Grenier CD1 Ret
GROUPE VÉTÉRAN HÉRO CANADA
VETERAN HERO CANADA
:
Prénom et nom:______________________________
Full name:__________________________________
Adresse : #/Rue:_____________________________
Street and app/:______________________________
Ville/province :_______________________________
Province:___________________________________
Code postal :________________________________
Area code:__________________________________
Tél. résidentiel :_______________________________
Home phone: ________________________________
Tél. mobile : _________________________________
Mobile phone: _______________________________
Courriel: ___________________________________
EMail: _____________________________________
Date de naissance: ___________________________
Date of birth: _______________________________
Unité ou type d'ouvrage: _______________________
Trade or Job: _______________________________
Médaille(s)/Décoration(s) _______________________
Medals _____________________________________
Militaire X Vétéran X Ladies X Sons X
Dossier criminel (facultatif) - Oui X Non V
Criminal Dossier: - Yes X No V
Marque de motocyclette: ________________________
Type of bike: _________________________________
Modèle de moto: ______________________________
Model: _____________________________________
Numéro de plaque: ___________________________
Plate Number: ______________________________
Cie d’assurance qui assure cette moto ______________
Insurance: ____________________________________
Travail d’entraide X Jour du souvenir X Membre du comité X Activités X Soirées de groupe X Autre X
Signature du demandeur/ Signature of the new member:
Date:
Signature du responsable de secteur du VCRC
Date:
Mario Grenier CD Vet.
Le groupe des Vétérans Héro Canada Chaptre Germany 2024
The group of Veteran Hero canada
Bonjour a vous. Voici la Chapitre Germany
Good day to all. Here is our Chapter form Germany
Administration Veteran Hero Canada
Admi
Treasure
Recruiter
Nous somme fière de eux / We our proud of them

Plaque d'auto et moto pour nos Vétérans
Cars and motorcycles plates for veterans.
Bonjour a vous tous.
Pour la demande de la plaque d’auto et moto pour les vétérans.
•Remplir la demande du formulaire de la légion Canadienne et leur envoyer par la poste.
•Avoir une preuve (Carte d’identité, Certificat militaire, que vous être ou étier militaire, ou policier et pompiers que vous avez faite une mission avec les Forces Armée Canadienne
•Place la somme de $15.00 ou cheque ou cheque certifier. Pour tous les véhicules que vous avez. Ne pas envoyer plus que $15.00 sais un prix fix pour ouvrir votre dossier.
Pour plus d’information simplement à nous laisser un mot en privé, et nous allons faire notre possible à vous aider.
Merci
Mario Grenier Cd Vet
Good day to everyone.
For the application of the car and motorcycle plate for veterans.
• Complete the Canadian Legion form application and mail them in.
• Have proof (ID card, military certificate, whether you are or a military officer, or police and firefighter that you have served a mission with the Canadian Armed Forces.
• Place the sum of $15.00 or check or cheque certify. For all the vehicles you have. Do not send more than $15.00 know a fixed price to open your file.
For more information simply leave us a note in private, and we will do our best to help you.
Thank you.
Mario Grenier Cd Vet



La route de la Bravoures
Bonjour à tous les club et groupe de Vétérans Canada,
J’aimerais vous dire bonjour a vous tous, Je débute avec A.M.M.C, Vétérans UN/ NATO Canada, Vétérans Canada. Et CVMC et autre club et groupe de Vétérans.
Je suis ici de vous dire a vous tous. Je ne suis pas ici pour vous juger ou dire quoi faire et comment me respecter et apprécier.
Comme vous savais j’ai faite plusieurs projets comme la Route de la Bravoures, Et aussi avec 4 autre Vétérans durant 14 ½ nous avons travaille sur la plaque d’automobile et là vous l’avez pour vous.
La Je vais vous dire même qui en a qui n’aime pas ou qui aime sa et ta vous de dire votre idée. Je travaille sur la plaque de stationnement pour vous tous. OUI POUR VOUS TOUS. Même que vous aime ou pas ces elle qui et en place. Mon projet et mon projet et ma signature et là avec nos couleurs. Je respect tous projet que l’ont faite et je vais les supporter.
Mon dernier mot nous somme tous des vétérans et que l’ont début par respecté tout groupe et club. Nous sommes tous des frères d’armes. Je suis prêt à vos commentaires. Qui soit négatif ou positif,
Merci
Mario Grenier CD1 Ret

Plaque de stationnement pour nos vétérans avec leur plaque D'auto
Parking place for ours veterans
Bonjour à tous les club et groupe de Vétérans Canada,
J’aimerais vous dire bonjour a vous tous, Je débute avec A.M.M.C, Vétérans UN/ NATO Canada, Vétérans Canada. Et CVMC et autre club et groupe de Vétérans.
Je suis ici de vous dire a vous tous. Je ne suis pas ici pour vous juger ou dire quoi faire et comment me respecter et apprécier.
Comme vous savais j’ai faite plusieurs projets comme la Route de la Bravoures, Et aussi avec 4 autre Vétérans durant 14 ½ nous avons travaille sur la plaque d’automobile et là vous l’avez pour vous.
La Je vais vous dire même qui en a qui n’aime pas ou qui aime sa et ta vous de dire votre idée. Je travaille sur la plaque de stationnement pour vous tous. OUI POUR VOUS TOUS. Même que vous aime ou pas ces elle qui et en place. Mon projet et mon projet et ma signature et là avec nos couleurs. Je respect tous projet que l’ont faite et je vais les supporter.
Mon dernier mot nous somme tous des vétérans et que l’ont début par respecté tout groupe et club. Nous sommes tous des frères d’armes. Je suis prêt à vos commentaires. Qui soit négatif ou positif,
Nous avons aussi pour les entreprise qui sont de 2 pied par 1 1/2 pied. Pour plus d'information laisser moi un mot.
NE PAS OUBLIER IL SONT COPYRIGHT. ET IL NE SONT PAS LA POUR COPIER.
Merci
Mario Grenier CD1 Ret


Plaque de stationnement
03-08-2023
Un stationnement pour un grand Général qui et la pour nous tous.
Général Alain Forand.
Du Royal 22 Ieme Régiment de Québec
Bonjour a tous.
Je veux prendre un peu de votre temps pour remercier un grand Général au Non de Alain Forand du R22R. Il et la pour nous tous, militaire actif et vétérans. Il a le plus grand respect de moi et de plusieurs de nous.
Merci.
Hello everyone.
I want to take some of your time to thank a great General at Alain Forand's No. It and the for all of us active military or veterans. He has my best respect for me and many of us.
Thank you.
Mario Grenier CD1 Ret
Médaille des membres qui ont fait de quoi pour le groupe.
Medal for members that did special things for the group.






Présentation du la médaille du groupe pour les membres qui sont plus que 5 ans avec le groupe
Presentation of the medal for members that are more then 5 years with the group











28-07-2025
RONA Cowansville 570 Boul Jean-Jacques Bertrand QC.


19-07-2025
Légende Cycle INC. 125 Route 138 Cap-Santé Qc, G0A 1L0


29-07-2025
Légende Cycle INC. 125 Route 138 Cap-Santé Qc, G0A 1L0 Tel : 581-978-1901


19-07-2025
Pro Performance 5750 Boul Saint-Anne Boischatel Québec, G0A 1H0


15-07-2024
Nouveau stationnement a Saint-Jean-Port-Jolie
A new parking space In Saint-Jean_Port-Jolie Qc.




12-07-2025
Soirée du 7 IIème anniversaire du groupe qui a eu lieux à Le Grand Royal Wôlinak QC / Our 7 th anniversary at Le Grand Royal Wôlinak QC



Présentation de la statue de
SGT Léo Major
Presentation of the statue of
SGT Léo Major











11-05-2025
Festival des tulipe a Ottawa / Tulip Festival in Ottawa


















12-04-2025
Diner a la cabane a sucre Chez Dany
Lunch at the sugar hut Chez Dany




















Diner du Groupe,
29-03-2025
Présentation de médaille du Rois Charles III et aussi des médaille donne au membre du groupe.
1 La remise de la médaille du Rois Charles III
2 La remise de médaille du groupe, membres qui ont plus que 5ans
3 Médaille a un membre qui a faite des chose spécial pour le groupe.
Lunch for members that recieved medals.
1 The medal from King Charles III
2 Medals from the group for people that are 5 years and more
3 One medal for a members that did special thing for the groupe






















Déjeuner du 08-03-2025, rencontre à Berthierville QC, Breakfast on teh 08-03-2025 in Berthierville QC.











Déjeuner à la Fromagerie Victoria Lévis QC
Breakfast at the Fromagerie Victoria QC










Déjeuner au Restaurant La Fromagerie Victoria à Lévis QC / Breakfast at The Fromagerie Victoria Lévis QC


26-01-2025
Déjeuner au Sagamité Qc
Breakfast at Sagamité Restaurant








Merci à tous les membres et leur amie de venir nous voir et participé à notre déjeuner du mois





Présentation de la médaille du Roi Charles III
Presentation of the medal from King Charles III
Un journée au musée de guerre Ottawa Au nom de Vétéran Héro Canada.
A day at the war museum in Ottawa in the name of Veteran Hero Canada.











Souper de Noel 07-12-2024
Bonjour a vous tous. Je veux vous dire un gros merci à tous le mondes qui ont participé au souper de Noel 2024. Cette soirée a été bien à mes yeux.
Les prix qui ont été gagné sont ls mon suivant
Prix numéro 3 une valeur de $50.00 = Au nom de Johanne Courchesne
Prix numéro 2 Une valeur de $100.00 = Au nom de Ursula Klauser
Prix principal 1 Une valeur de $600.00 = au nom de Simon Harbour.
Nous avons vendu plus que 550 billets pour aider le groupe.
Aussi chaque personne qui a participé à eux un cadeau de la somme de $10.00.
Et aussi chaque personne a reçu un cadeau des commanditaires qui nous a supporté.
Aussi pour la première fois nous avons aussi donner autres cadeaux a des personnes qui s’implique au nom du Groupe.
-
Josée Bussières
-
Jocelyne Maltais
-
Chantal Aumont
-
Julie Gravel
Nous avons aussi donner notre première Quilt de Valeur modèle Vétéran Héro Canada.
1 Sylvain Généreux.
De ma et de nous tous un gros merci et joyeuse fête 2024.
Fondateur
Mario Grenier CD Vet
Christmas Dinner 07-12-2024
Hello everyone. I want to say a big thank you to everyone who participated in the 2024 Christmas Dinner. This evening was good in my eyes.
The prizes that were won are my following
Prize number 3 worth $50.00 = In the name of Johanne Courchesne
Prize number 2 Worth $100.00 = In the name of Ursula Klauser
Main prize 1 Worth $600.00 = In the name of Simon Harbour. We sold more than 550 tickets for our secret gift
Also each person who participated received a gift of $10.00.
And also each person received a gift from the sponsors who supported us.
Also for the first time we also gave other gifts to people who are involved in the name of the Group.
1 Josée Bussières
2 Jocelyne Maltais
3 Chantal Aumont
4 Julie Gravel
We also gave our first Quilt of Value model Veteran Hero Canada
1 Sylvain Généreux.
From me and all of us a big thank you and happy 2024
Mario Grenier CD Vet





























24-11-2024 Une journée a PierrevilleQc. En mémoire de François Cloutier / A day in family to think about a Brother in Arms,In Pierreville Qc François Cloutier









11-11-2024
Jour du souvenir a Québec Qc
Remembrance day In Québec City QC







11-11-2024
Jour du souvenir a Québec Qc
Remembrance day In Québec City QC







11-11-2024
Jour du souvenir à Joliette Qc / Remembrance day In Joliette Qc




Vente de Coquelicot au Métro sur la rue Marais Qc le 09 / 10-11-2024
Selling poppys at our Métro store on Marais Qc on the 09/10-11-2024





17-08-2024
Déjeuner au Village Huron Qc/ Breakfast at the Huron Village








![sagamite-restaurant-in[1].jpg](https://static.wixstatic.com/media/c44bea_7963ec6ad8c547d2a2ce0f02dd957dc3~mv2.jpg/v1/crop/x_99,y_0,w_352,h_367/fill/w_483,h_504,al_c,lg_1,q_80,enc_avif,quality_auto/sagamite-restaurant-in%5B1%5D.jpg)







Notre souper du groupe au Grand Royal Wolinak Qc Le 6 ieme anniversaire du groupe
Our supper at the Grand Royal Wolinak Qc . 6 Years anniversary



















Cérémonie à Valleyfield QC de M. Alfred Cormier un Vétérans de la WWII en Normandie
A Ceremony in Valleyfield Qc of M. Alfred Cormier a WWII veterans from Normandy



L'histoire de M. Alfred Cormier.
Il avait 16 ans quand il c'est enrolé. il a dit qu'il avait 19 ans et il pesait 116 lbs. quand ils lui ont demandé combien il pesait. il a dit 126lbs. car le minimum était 125 lbs
J`avais des frissons et les larmes aux yeux.....il a fait de 39 a 45. Sans être blessé mais il a perdu bcp D'amie
This is the story of M.Alfred Cormier.
He only had 16 Years old when he enrole the Forces. He said when he was 19 years old his wieght was 116 pound And they told him his weight was 125 Pounds, because to go over seas you must be 126 Pounds.
I had Shiver and tears in my eyes. He did the 1939 and 1945. Without being wounded, Like he said he lost alot of good friend there and here.






Normandie 80 ans plus tard.
Normandy 80 Years later








































Bikefest
à
St Zénon
31-05-2024
au
01-06-2024














Thunder Ride Louisville Qc
25-05-2024


































18-05-2024
Déjeuner du groupe au Normandin à Québec
Get together of the groupe in a Normandin in Québec






Ouverture du Bunker à Baden-Solingen 2024
Opening of the Bunker at the base Baden-Solingen 2024





Première diner du Groupe VHC à Trois Rivières,QC
Our first lunch with the group VHC in Three Rivers, QC
Samedi la 20 Avril 2024.
Je veux remercier tout le monde qui a venue au première diner de groupe a la cabane à sucre Chez Dany à Trois-Rivières. Son été très plaisant de revoir le monde vu que l'hivers et passe. Nous avons donné des certificats et autres a des membres quoi sont dans le groupe depuis plus que 5 ans avec nous. Et aussi à des membres qui s'implique pour le groupe. Merci et j’espère que les membres qui dois avoir leur cadeau devrais venir à les déjeuner et me dire qu’ils vont être là. Tous doivent être donne en personne et rien à la poste.
Saturday 20 April 2024
I want to thank everyone who came to the first group dinner at the Chez Dany sugar shack in Trois-Rivières. It's a very pleasant to see the people again as winter passes by. We have given some certificates and other to members who have been in the group for more than 5 years with us. And also to members who are involved in the group. Thank you and I hope that the members who need to have their gifts should come to lunch and tell me that they are going to be there. All must be given to you in person. And not by poste if you live close by us.
Thank you Merci
Mario Grenier cd Vet




























Ouverture du Musée a Baden-Solingen 06-04-2024
Openning of the Museum in Baden-Solingen 06-04-2024

















Première Déjeuner du Groupe VHC à Québec /
First breakfast of the group VHC Québec
02-03-2023

























Stationnement pour nos vétérans avec leur plaque D'auto.
Dans tous les Tanguay au Québec
Parking for ours veterans with there veteran car-plates.
In all our stores all overs Quebec.
Bonjour à vous tous,
Nous avons un nouveau client qui a place un stationnement pour vous les vétérans. Cette place et Tanguay Québec. Vous pouvez aller voir le gérant et le remercier de cette belle action qui a fait pour vous. Nous sommes rendues à 236 stationnement commercial et maison placer au Québec. Là il est temps de me donner un coup de maïs et trouver des places ou ont peu placer des stationnements dans vos ville ou village. Pour plus d’information de feuille d’explication simplement à me la demander et je être heureux de vous aider avec ça.
Merci
Mario Grenier Cd Vet
Hello everyone,
We have a new client who has placed parking for you veterans. This place and Tanguay in Quebec only. You can go see the owner and thank him for this beautiful action that has done for you. We are at 236 commercial parking and house place in Quebec. The it and time to give me a shot of but and find places or have little place parking in your city or village. For more information of explanation sheet simply ask me and I am happy to help you with it.
Thank you
Mario Grenier CD Vet








Vendredi le 29-12-2023
Bonjour à vous tous.
Bonne nouvelle.
Nous avons défendu le mat au 1 R22R pour le réparé et le placer en ville que le monde puisse le voir.
Merci au membres de vétérans Héro Canada Chapitre Germany pour finalement faire cette tâche.
Good day to you all.
Good news.
We finaly took down the flag pole from the 1 R22R, to restore it and place it in the city that all Canadian can see it do it job again.
I thank the group veteran hero Canada chapter Germany to do it.
Mario Grenier CD Vet








26-12-2023 Mardi
Bonjour a tous,
Voici un autre beau souvenir de le ville de Lahr Allemagne ou les Canadien étais stationner durant des année de la Guerre froid.
Hello everyone,
Here is another beautiful memory of the city of Lahr Germany where the Canadians were stationed during the years of the Cold War.
Mario Grenier CD Vet



La soirée du 23-12-2023
Souper de noël avec le groupe Vétéran Héro Canada Chapitre Germany.
Christmas souper with the group Veteran Hero Canada Chapter Germany
Souper du groupe Vétéran Héro Canada Chapitre Germany
Bonjour a tous, nous avons eux un bon souper de groupe ici en Allemagne a la ville Rastatt dans une super Gasthaus. Je remercie le monde qui a fait partie de cette belle soirée en groupe. Nous étions plus qu’une 30 eime de membres là. Le souper était vraiment super et agréable. Merci a vous tous de faire partie du groupe Vétéran Héro Canada.
Nous comme groupe , J'ai reçu de l'ambassade Canadienne de France une certificat et la médaille souvenir deb la Guerre froide le diplôme d'honneur Décerné au Sergent Mario Grenier CD1 Vet du 1 Royal 22 nd Régiment Canada.
Je remercie le monde qui a confiance en moi en quoi le groupe fait pour tous les Vétérans dans le monde.
Merci
Mario Grenier CD Vet
Veteran Hero Canada Group Dinner Germany Chapter
Hello to everyone, we had a nice evening has a group dinner here in Germany in the city of Rastatt in a great Gasthaus. I would like to thank everyone who was part of this beautiful group evening. We were more than 30 members there. Our meals was really great and enjoyable. Thank you all for being part of Veteran Hero Canada.
We as a group, I received from the Canadian Embassy in France a certificate and the Cold War Souvenir Medal the Diploma of Honor Awarded to Sergeant Mario Grenier CD1 Vet of the 1 Royal 22nd Regiment Canada.
I thank the world for trusting me in what the group is doing for all Veterans around the world.
Thank you
Mario Grenier Cd Vet
























La soirée du 23-12-2023 au cimetière a Baden- Solingen
Nous avons été au cimetière ou nos Canadiens sont. Cette soirée a été planifier par les Vétérans Héro Canada Chapitre Germany. Cette soirée a été respecté par les membres qui sont la et qui demeures proches et ou le 11 Novembre ou le jours du souvenir se passe. Nous allons aussi passer dans le journal du coin que le monde puisse voir les choses que le groupe fait au nom de nos soldats disparue en missions ou autres en Europe.
We have been to the cemetery where our Canadians are. This evening this was planned by the Veterans Hero Canada Chapter Germany. This evening has been a respect to all soldiers, by the members who are there and who live close by and where November 11th or Remembrance Day is passed. We're also going to be in the local newspaper so that the world can see the things that the group is doing on behalf of our missing soldiers on missions or other missions in Europe.
Merci a tous poue les chose vous fait.
Thank you all what you do for them
Mario Grenier CD1 Vet














Bastogne Belgique
du 15 au 17 Décembre 2023
Bastogne Belgium
from the 15 to 17 December 2023
Le groupe vétéran Héro Canada et le chapitre Germany a été à Bastogne en Belgique pour la journée du 16 Décembre pour célébrer la journée du Jours de libération à Bastogne. Moi comme membre du Canada le groupe Vétéran Héro Canada ma invité avec eux pour passer la journée à Bastogne la journée d’a libération de cette ville en 1945 Décembre. Je suis fière de vous montre quoi ont fait en Europe au nom de tous les vétérans Canadien et autres qui ont perdu leur vie et que le seul survivant qui puisse continue à être respecter par le monde. Je veux remercier tous les vétérans Héro Canada qui a participé à cette journée en famille.
The veteran group Hero Canada and the Germany Chapter were in Bastogne, Belgium on December 16th to celebrate Liberation Day in Bastogne. I, as a member of Canada, the Veteran Hero Canada group, invited me with them to spend the day in Bastogne on the day of the liberation of that city in December 1945. I am proud to show you what they have done in Europe on behalf of all the Canadian and other veterans who have lost their lives and that the only survivor can continue to be respected by the world. I want to thank all the Veteran Hero Canada Chapter Germany and Canada, who participated in this day with their families.
Mario Grenier CD Vet


































Souper de Noël du groupe Vétéran Héro Canada
25 November 2023
Christmas Supper of the group Veteran Hero Canada
25 November 2023
Bonjour a vous tous,
Le 25 Novembre 2023 a été notre première souper de noël avec d’autres club qui ont venue participer se souper avec le Major-Général Alain Forand.
Je veux aussi remercier aussi le militaire et les vétérans et femmes qui ont été là avec nous.
Cette soirée ses dérouler au Gulf Loret à Loretteville QC. Je peu vous dire que tout sait bien dérouler et le monde a bien apprécier le souper et les pris qui ont été distribué.
Je veux prendre le temps de remercier les clubs suivants, Groupe Autochtone Vétérans. Le club Des Vétérans A.M.M.C, Vétérans Nouvelle Génération, Le club du Vétérans R22R, Et nous Vétérans Héro Canada.
Je suis fière de vous dire merci. Et a l’année prochaine le 23-11-2024. Pour l’édition numéro 2.
Good day to everyone,
November 25, 2023 was our first Christmas dinner with other clubs who participated at our dinner with Major-General Alain Forand.
I also want to thank the military and the veterans and women who were there with us.
This evening took take place at the Gulf Loret in Loretteville, QC. I can tell you that everything went well and everyone enjoyed the supper and the prizes that were distributed.
I want like to take the time to thank the following clubs, Aboriginal Veterans Group. The A.M.M.C. Veterans Club, Next Generation Veterans Club, The R22R Veterans Club, and We Veterans Hero Canada.
I am proud to say thank you. And see you next year on 23-11-2024. For edition number 2.
Merci.
Thank you
Mario Grenier Cd Vet

































































1 Jour du souvenir à Québec 11-11-2023
1 Rememberance day Québec City 11-11-2023


2 Jour du souvenir à Québec et Lévis
2 Rememberance day In Québec city and Lévis Qc
11-11-2023
Bonjour nous avons eux et participé a 3 différents place pour le jour du souvenir.
1 A la croix du sacréfice
2 A la Fromagerie Victoria Lévis
3 A l'église St-Charles Borromée
4 Jour du souvenir a Jolliette Qc
Remembrance Day in Quebec City and Lévis
Rememberance day In Québec city and Lévis, Qc
11-11-2023
Good day we participated in 3 different places for Remembrance Day.
1 At the Cross of the Sacrefice
2 At the Victoria Lévis Cheese Factory
3 At the Church of St. Charles Borromée
4 Remembrance day in Joliette Qc
2 Jour du souvenir à
Lévis Qc
11-11-2023
2 Rememberance day
Levis Qc
11-11-2023










4 Jour du souvenir à
Joliette Qc
11-11-2023
4 Rememberance day
Joliette Qc
11-11-2023



















3 Jour du souvenir à
St- Charles Borromée Qc
11-11-2023
3 Rememberance day in Church
St-Charles Borromée Qc
11-11-2023










Jour du souvenir a Baden-Solingen Allemagne
Remeberance day in Baden-Solingen Germany



Journée du souvenir à Baden-Solingen Allemagne.
Le 11-11-2023 notre groupe qui est situé en Allemagne. Ils ont la tâche de faire partie de la journée du jours du souvenir pour respect nos soldats que l’ont a perdu en missions ou sur des tâches qui avais à faire là ou ici au Canada.
Je veux prendre le temps de remercier le groupe Vétéran Héro Canada qui sont situé en Europe comme vétérans et aussi nos enfants qui et là pour vous montrer qu’ils ne vous oublient jamais.
Un grand respect a tout le monde-là sur cette journée du jour du souvenir. Et un grand merci de les 83 personne qui à pris le temps de participé a cette journée. Militaire, Vétérans et leur proches qui demeure encore en Europe.
Mario Grenier CD Ret
Remembrance Day in Baden-Solingen, Germany.
On 11-11-2023 our group which is located in Germany. They have the task of being part of Remembrance Day to respect our soldiers who have lost them on missions or on tasks that had to be done there or here in Canada.
I want to take the time to thank the Veteran Hero Canada group who are located in Europe as veterans and also our children who are there to show you that they never forget you.
Great respect to everyone on this Remembrance Day. I would like to thank all that were on this parade with 83 persons. Military, Veterans and civilian persons that still live in Europe.
Mario Grenier CD Vet






Jour du souvenir a Baden-Solingen Allemagne
Remeberance day in Baden-Solingen Germany











Présentation aux Alpenstock nos couleur
Presentation of our colors at Alpenstock
Date 13-10-2023

Porte ouvert au musée Baden-Solingen Allemagne
Open Door at the Museum Baden-Solingen Germany
16-09-2023
Porte Ouvert au musée de Baden-Solingen Allemagne
Bonjour voici la porte ouvert a Baden, Je veux remercier les responsable de cette activité. Cette journée a été la pour tous le monde en Europe.Voici des chose que notre groupe fait pour que le monde puisse voir les chose ont fait pour vous. Je veux remercier la Légion Canadienne Baden-Solingen 001 et le groupe Vétéran Héro Canada pour avoir préparé cette journée. Je veux remercier les personne suivants: Donny Wood, Ricky Grenier, Dave Cencich, Donald Henderson et tous les autres qui ont aider pour faire un si belle journée.
Je voudrais donc remercier le groupe France Alsasce qui reconstruit la guerre comme les soldats américains ont participé à la Seconde Guerre mondiale avec leurs propres véhicules. Le groupe s’appelle Reconstitution camp militaire WW2: HMRA sur Facebook.
Open door at the museum in Baden-Solingen Germany
Hello here is the open door in Baden, I want to thank those responsible for this activity. This day was there for everyone in Europe. Here are some things our group does so the world can see what has done for you. I want to thank the Canadian Legion Baden-Solingen 001 and the Veteran Hero Canada group for preparing for this day. I want to thank the following people: Donny Wood, Ricky Grenier, Dave Cencich also Donald Henderson and all the others who helped to make such a great day.
I would therefore like to thank the France Alsasce group that is rebuilding the war as American soldiers took part in the Second World War with their own vehicles. The Group is called Reconstitution camp militaire WW2: HMRA on Facebook.
Mario Grenier CD Ret























Musée Wellington
12 september 2023
Le Quartier général du Duc de Wellington
Le musée Wellington se situe dans l’ancienne auberge Bodenghien dans le centre de Waterloo. En 1815, l’Etat-major britannique choisit d’y installer son quartier général. Le Duc de Wellington y loge les nuits des 17 et 18 juin 1815. Grâce aux armes, aux gravures et aux souvenirs authentiques exposés dans les 14 salles du musée, apprenez-en plus sur les événements de la célèbre bataille de juin 1815 qui opposa l’Armée française, dirigée par Napoléon, et l’Armée des Alliés, menée par Wellington.
















Porte ouvert au musée de Baden-Solingen
Tag der offenen Tür 2023 im -Museum
16-09-2023
Bonjour à tous du groupe Vétéran Héro Canada et Vétéran Héro Canada Chapitre Germany d'avoir faite une si belle journée pour montré tout l'ouvrage que vous faite pour les soldats et vétérans qui a faite partie de la base de Baden et de Lahr. Aussi je veux remercier le mondes qui ont apporter leur véhicules et porter les uniforme de les deux types d'armée USA de la WWII et Allemande WWII sa été un grand succès. Je veux remercier le groupe VHC et la légion de faire cette belle journée pour nous tous.
Good day to the group Veteran Hero Canada and Veteran Hero Canada Chapter Germany to make this a veyr nice day and show what we were and still are. I big thank you to the Baden Museum to show us and what they did. I also like to thank all peoples that took part with there vehicules and uniform from the USA WWII and the WWII German uniform. This was a great success in all.
Merci
Mario Grenier CD1 Ret

Épicerie Métro Férland
1625 Rue Du Marais
Québec, QC
G1M 0A2
Tel: 1-418-688-1441
Plaque Stationnement
au Métro sur la rue Marais. Québec, Qc pour nos Vétérans
21-07-2023 Vendredi.
Bonjour à tous les vétérans qui verront les photos. Il est temps de faire comme Bretrand Girard sais impliquer pour vous. Vous en tant qu’anciens combattants il et temps de faire comme lui. Je remercie Bretrand Girard de m’avoir aidé à mettre en place un stationnement pour vous. Il est temps de faire comme lui et de soutenir la cause merci à tous.
21-07-2023 Friday.
Hello to all the veterans who will see these pictures. It is time for you to do what this veteran did for you, I thank Bertrand Girard for helping me to place parking for you. It is time that you do like him and support the cause thank you all.
Mario Grenier Cd Vet

Épicerie Maxi
340 Rue George-Muir,
Saint-Ferdinand, QC
G2N 1L2
Tel: 1-418-841-1091
Plaque Stationnement
au Maxi à 340 Rue George-Muir Saint-Ferdinand Lac St Charles pour nos Vétérans
14-07-2023 Vendredi.
Bonjour à tous les vétérans qui verront les photos. Il est temps de faire comme René Bilodeau fait pour vous. Vous en tant qu’anciens combattants il et temps de faire comme lui. Je remercie René Bilodeau et Bruno Lamoureux de m’avoir aidé à mettre en place un stationnement pour vous. Il est temps de faire comme lui et de soutenir la cause merci à tous.
14-07-2023 Friday.
Hello to all the veterans who will see these pictures. It is time for you to do what this veteran did for you, I thank René Bilodeau and Bruno Lamoureux for helping me to place parking for you. It is time that you do like him and support the cause thank you all.
Mario Grenier Cd Vet




Déjeuner a la fromagerie Victoria a Lévis Qc
Breakfast at the fromagerie Victoria Lévis Qc
13-08-2023
Bonjour a vous tous.
Je veux prendre un peu de temps de vous. Je veux remercier le monde qui a faite partie du déjeuner que nous avons eux a la fromagerie Victoria à Lévis. Je remercie Josée Thibault d’avoir prépare cette rencontre et aussi Michael Girard de nous avoir une place pour nous dans sont restaurant. Je pense que le groupe a eux une belle rencontre et il a eu plusieurs conversations de tous types de sujets. Je veux aussi dire bienvenue a notre nouvelle Ladies Josée Thibault qui faite partie de nous. Depuis plusieurs année cette dame aide le groupe avec une fierté envers les tâches qu’elle fait pour nous.
Merci.
Hello everyone.
I want to take some time from you. I want to thank the world who were part of the lunch we had at the Victoria cheese factory in Lévis. I thank Josée Thibault for preparing this meeting and also Michael Girard for having us a place for us in his restaurant. I think the group has a great meeting and they had several conversations of all types of topics. I also want to welcome our new Ladies Josée Thibault who is part of us. For several years this lady has been helping the group with pride and towards the tasks she does for us.
Thank you
Mario Grenier CD Ret












Visite à Marville France du Chapitre Germany
A visit at RCAF base in Marville France from Chapter Germany
29-07-2023
RCAF Marville France
29-7-2023
La visite du Groupe Chapitre Germany (Vétéran Héro Canada (Chapiter Germany)
Qui a été visité la base de Marville RCAF en France. Voici des photos qu’ils ont pris sur une Base Canadienne qui étais en France de 1954 à 1967. Un autre souvenir que l’ont peu voir ou étais nos anciens. Je trouve ça dure à voir à cause nous étions en Europe en cas d’invasion de l’est. Mais cette base a aussi été fermé. Merci au Chapitre Germany pour nous faire visiter de place que plusieurs de nous le savais pas.
RCAF Marville France
A visit that took place with our German Chapter (Veteran Hero Canada Chapter Germany)
Group to Marville RCAF base in France. Here are photos they took on this Canadian base that was in France from 1954 to 1967. Another memory that we need to never forget have where our elders was. I find it hard to see because we were in Europe in case of invasion from the east. But this base has also been closed. Thanks to the Germany Chapter for showing us around that many of us did not know.
Mario Grenier CD Vet


























Musée Baden- Solingen Allemagne
Museum in Baden-Solingen Germany
Stationnement pour nos Vétérans au IGA Convivio
561 Rue Racine Québec, Qc
19-06-2023
Veterans parking space at the IGA Convivio
561 Rue Racine Québec, Qc
19-06-2023
19-06-2023
Bonjour à tous nos vétérans.
Je suis heureux de vous dire que nous avons une nouvelle place ou notre pancarte de stationnement qui et placer la pour vous.
Je veux remercier le groupe. IGA Extra Convivio 561 Rue Racine Québec Qc G2B 1G3 Tel 4180842-2341. Je peux vous dire que je n’ai pas fini et qu’une fois que la ville de Québec va être faite, nous allons au Saguenay QC et en Beauce et aussi d’autres endroits pour vous. Si vous allez voir vous-même pour placer un parking dans votre coin, cela nous aidera à les placer dans votre région, faites-le moi savoir en privé.
Merci
Mario GrenierCD1 Ret
Good day to all our veterans. Year 2023 is started. We have a new place where we will place our parking signs for our veterans just for you. I want to thank the group IGA Extra Convivio 561 Rue Racine Québec Qc G2B 1G3 Tel 418-842-2341. I can tell you that I am not finished and once Quebec City is going to be done, we go to Saguenay QC and Beauce and also other places for you. If you go to see yourself to place parking in your corner its will help us to place them in your area let me know in Private.
Thank you
Mario GrenierCD1 Vet





Le musée à Baden-Baden Allemagne
21-05-2023
Museum in Baden-Baden Germany
21-05-2023
Musée de Baden- Baden Allemagne
Samedi,
Voici ou et comment et rendue notre musée et aussi visité le musée et voir quoi il ont fait pour vous à Baden- Baden. Les membres ont faite une belle présentation pour nos troupes qui étais en Europe durant la Guerre froide.
20-05-2023
Saturday,
You can see what kind of museum we have in germany for you to go see in Baden-Baden. This is the job that are boys did for you and this presentationis to show what our troops did during the cold war in Europe.
Merci
Mario Grenier CD1 Ret























Déjeuner au Normandin à Québec
29-04-2023
Breakfast at the Normandin in Quebec city
29-04-2023
Bonjour Vétéran Héros Canada
29-04-2023
Samedi,
Déjeuner du groupe au Normandin à Québec. Je suis très heureux de voir le monde qui en faire partie. Aussi nous avons eux une fête a célébrer pour Josée la dame de Don Lepire. Et nous avons également donné des épinglettes aux membres qui ont reçu du jubilé du 75e anniversaire de la reine.
Merci du fond de mon cœur
29-04-2023
Saturday,
Breakfast of our group at the Normandin in Quebec City. I am very happy to see the people that take part of this activity. Also we have a birthday girl Josée the lady of Don Lepire. Also we gave out pins to members who received it from the Queen's 75th birthday Jubilee.
Thank you form the bottom of my heart
Merci
Mario Grenier CD1 Ret























Overture de la saison 2023
chapitre Allemagne
07-05-2023
Opening seasons 2023
Chapter Germany
Bonjour Vétéran Héros Canada
07-05-2023
Ouverture de l'année 2023 pour le chapitre Allemagne
Journée d'action au musée...
Une autre étape avec Veteran Hero Canada 🇨🇦
Les dons d'anciens uniformes et pièces sont les bienvenus !! ️💯🇨🇦
Journée d'action au musée...
07-05-2023
Opening day for 2023 Chapter Germany
A day of action at the museum
a new time for our Veteran Hero Canada Chapter Germany
All type of old uniform are welcome to place in our house this will be welcome
Merci
Mario Grenier CD1 Ret


















Réunion en Europe/ Get together in Europe
26-03-2023
En Europe, ils ont fait comme nous une réunion de groupe pour se voir et se parler. Merci d’avoir le soutien et l’amitié entre vous tous.
Merci.
26-03-2023
In Europe they did like us a group meeting to see each other and talk to each other. Thank you for having the support and friendship between all of you.
Thank you.
Merci
Mario Grenier CD1 Ret




Une belle journée a la cabane à sucer Chez Dany 04-03-2023
Sugar shack at Dany 04-03-2023
Bonjour Vétéran Héros Canada
Bonjour a vous tous. Nous avons eus une belle journée en groupe. Je veux remercier tous le monde qui en a fait partie. Nous avons aussi donner deux membre l'épinglette de la Jubilée Platine François Cloutier et aussi a Sylvain Généreux.
Je peu dire que nous sommes sur le bon chemin et que le groupe a beaucoup a montré et faire encore. Je suis fière de voir le monde heureux.
Good day to all. We had a get together with the group. I would like to thank all of you that took part in this day. WE also hed two member that reveived the pin from the jubilee Platinum. François Cloutier and Sylvain Généreux.
I can say to all that we are on the right track with the group. I am very proud of all our members and happy to see the joy in you all.
Merci
Mario Grenier CD1 Ret


























Présentation de l'épinglette de la Jubilé Platine en Europe
02-10-2022
Presentation of the pin of the Platinum Jubilee given in Europe
02-10-2022

Allemagne 02 Octobre 2022
Germany on the 02 October 2022

Présentation de la Jubilé 2022
Le 02-10-2022 j’ai étais en Europe et j’ai présenté au membres l’épinglette jubilé de sa majesté la Reine Élizabeth II Je remercie le groupe Vétérans Héros Canada Chapitre Germany de faire toutes les petites choses pour mieux représenter le Canada en Europe.






Persentation of the Jubile 2022
The 02-10-2022 I was in Europe and presented members with the jubilee pin of Her Majesty Queen Elizabeth II I thank Veterans Heroes Canada Germany Chapter for doing all the little things to better represent Canada in Europe.
.







Stationnement pour nos vétérans au
IGA Val-Bélair QC
Parking space for ours veterans at
IGA Val-Bélair Qc
02-11-2022


























Projet du Stationnement pour nos Vétérans
Bonjour à vous tous.
J’aimerais remercier jean Falardeau et convivio IGA extra de Val-Bélair de supporter nos vétérans. Et emplanté nos plaques de stationnement dans leur secteur de commerce.
Avrfac Vétérans Forces Canadienne avec Michel Albert
La Légion Canadienne Filiale 265 Québec
Radio Mollo avec Patrick Raymond
Et tous nos Vétérans et Militaire et leur famille de faire partie de cette belle occasion
Je veux dire a tous les organisation et club qui sont présent :
Vétérans Héros Canada :
A.M.M.C.
Association du R22R :
Les Autochtone nation Wandake Qc :
Vétérans Nouvelle génération :
Vétéran Nation :
Vétérans UN/ Nato :
Autres :
Et les stations de nouvelle et Radio de la ville de Québec et les environnements
Cette journée et de remercier tous nos vétérans qui on fait partie de loin ou de proche des missions et autres dans le monde.
Nous Vétérans Héro Canada qui et un groupe nous sommes ici pour implante des stationnement dais le Québec.
A date nous avons plus que 180 stationnements place
9 Plaques pour industriel
53 Commanditaire
118 plaques de stationnement pour vos maisons
Un grand total de
180 Plaque de places a date au Québec.
Nous sommes fières d'aider les vétérans et leurs familles.
Je demande aux autres entreprises d'emprunté le pas comme Convivio IGA EXTRA de Val-Bélair.
Merci a vous tous
Mario Grenier CD Ret
Veteran Parking Project
Good morning to everyone.
I would like to thank Jean Falardeau and convivio IGA extra from Val-Bélair for supporting our veterans. And planted our parking plates in their business area.
Avrfac Canadian Forces Veterans with Michel Albert
Canadian Legion Branch 265 Quebec
Radio Mollo with Patrick Raymond
And all our Veterans and Military and their families to be part of this great opportunity
I want to say to all the organizations and clubs that are present:
Veterans Heroes Canada:
A.M.M.C.
Association of R22R:
The Auctoctone nation Wandake Qc:
New Generation Veterans:
Veteran Nation:
Veterans UN/ Nato:
Other:
And the news station and Radio of Quebec City and the environment
This day and to thank all our veterans who are part of far or close to the mission and others in the world.
We Veterans Hero Canada who and a group are here to implement parking in Quebec.
To date we have more than 180 parking spaces
9 Plates for industrial
53 Commendatory
118 parking plates for your homes
A grand total of
180 Place plate has date in Quebec.
We are proud to help Veterans and their families.
I ask other companies to follow suit, such as Convivio IGA EXTRA of Val-Bélair.
Thank you all
Mario Grenier CD Ret
Jour du souvenir a Baden-Solingen Allemagne
Remembrance Day in Baden Solingen Germany
11-11-2022


Voici le groupe de Geilenkirchen Allemagne ou mon fils et stationne avec le Nato
Here is the group from Geilenkirchen Germany where my sons is station with the Nato
La Légion Canadienne en Europe / The Canadian legion in Europe

Jour du souvenir à Baden Solingen
Voici le jours du souvenir qui a eu lieux en Europe a Baden- Solingen ancienne base des Forces Armée Canadienne.











Remembrance Day in Baden Solingen
Here is the day of remembrance that took place in Europe in Baden-Solingen, former base of the Canadian Armed Forces.













Allemagne 02 Octobre 2022
Germany on the 02 October 2022

Présentation de la Jubilé 2022
Le 02-10-2022 j’ai étais en Europe et j’ai présenté au membres l’épinglette jubilé de sa majesté la Reine Élizabeth II Je remercie le groupe Vétérans Héros Canada Chapitre Germany de faire toutes les petites choses pour mieux représenter le Canada en Europe.
Persentation of the Jubile 2022
The 02-10-2022 I was in Europe and presented members with the jubilee pin of Her Majesty Queen Elizabeth II I thank Veterans Heroes Canada Germany Chapter for doing all the little things to better represent Canada in Europe.
Dévoilement du stationnement au Fleur de Lys Qc
The first parking place at the Fleur de Lys, Qc
20-07-2022

Projet du Stationnement pour nos Vétérans
Mercredi le 20 Juillet 2022
A matin nous somme au centre d’achat Fleur de Lys sur Boul Hamel a la porte 3. Nous sommons la avec tous les vétérans qui désir faire partie de cette belle occasion de présenter à la population du Québec que nos projets vont à bon train. Je vous présente M. Trudel le propriétaire de l’établissement. Aussi le comité des stationnement Pierre Dugal, Jacques Gosselin, Christian Matte Cd, Mario Grenier Cd et Jeannot Rioux Cd,
L’association de A.M.M.C. Alain Rioux Fondateur, Aussi des membres du Groupe Vétérans Héro Canada. L’association Royal 22 Régiment Simon Arbour. Nouvelle Génération Vétérans, Vétérans UN/ Nato Canada, Les La Légion 265 Québec. Première Nation Autochtone du village Huron Qc
Je suis heureux de voir les club et groupe de faire partie de cette belle journée. Comme vétérans soyer fière les chose que l’ont fait pour vous. Le stationnement et pour le monde qui a la plaque d’auto ou Moto des vétérans du Québec et du Canada.
Merci à tous
Mario Grenier Cd Ret













Veteran Parking Project
Wednesday, July 20, 2022
This morning we are at the Fleur de Lys shopping mall on Boul Hamel at door 3. We call to all the veterans who wish to be part of this great opportunity to present to the people of Quebec that our projects is going well. I would like to introduce you Mr. Trudel, the owner of the establishment. Also present you the veteran parking place the committee Pierre Dugal, Jacques Gosselin, Christian Matte Cd, Jeannot Rioux Cd, and Mario Grenier Cd, WE also had a special gest from the WWII,
The association of A.M.M.C. is presented by founder Alain Rioux, also members of the group Veterans Hero Canada. Association Royal 22 Regiment Simon Arbour. New Veteran Generation Martin Daigle, Veteran UN/ Nato Canada, Canadian Legion 265 Québec, And our first Nation from the Huron village Qc.
I am happy to see the clubs and groups to take part of this beautiful day. As veterans and military personnel, Iam proud to see the things that have been done for you. Parking spaces are for cars that have their new car plates or Motorcycle of the veterans of Quebec and Canada.
Thank you all
Mario Grenier Cd Ret












Dévoilement du stationnement à Baden-Solingen Allemagne
The first parking place in Baden-Solingen Germany
30-10-2022

Projet du Stationnement pour nos Vétérans
Le 30 octobre 2022
J'aimerais vous parler de notre groupe Vétéran Héros Canada Chapitre Germany. Voici a la légion Canadienne Baden- Solingen filiale 001 et eux ont réparé et replacer la batisse en ordre et ont fait un stationnement pour les vétérans qui sont en Europe. Je remercie le groupe de leur implication envers nous les vétérans qui ont été poster la durant la guerre froide.
Le président Paul Pharand et Ricky Grenier un de sais adjoint qui ont travail la avec leur famille pour vous tous.
Un petit mot de remercîment et accepter de vous tous.
Merci a tous les membre de faire partie de cette organisation.
Merci à tous
Mario Grenier Cd Ret









Veteran Parking Project
October 30, 2022
I'd like to tell you about our Veteran Heroes Canada Germany Chapter group. Here is the Canadian Legion Baden-Solingen branch 001 and they repaired and put the building in order and made a parking for the veterans who are in Europe. I thank the group for their involvement with us veterans who were posters during the Cold War.
President Paul Pharand and Ricky Grenier one of his assistant who worked with their family for all of you.
A little word of gratitude and acceptance of all of you.
Thank you to all members for being part of this organization.
Thank you all
Mario Grenier Cd Ret









Nettoyage des monuments à Lahr
Clean up of ours monument in Lahr
12-11-2022


Le monument à la ville de Lahr
Lahr Monuments
Vétéran Héros Canada en Europe / Veteran Hero Canada in Europe

Nettoyage de monument à Lahr
Je veux remercier le chapitre de l’Allemagne Vétéran Héros Canada Chapitre Germany, pour les beaux ouvrages qui ont fait à une des entre de la Base de Lahr. Une des raisons qu’ils sont là et oui ils sont fiers de faire ça pour nous tous loin de notre ancienne Base.
Un mot de remerciement serais bien à leur donner qui puisse voir les choses qui font pour vous,
Nous penser sont avec vous et que l’on continue à faire des petites tâches comme ça pour être fière de qui nous sommes.
Merci
Mario Grenier Cd Vet











Clean up of ours monuments in Lahr
I want to thank the Germany Chapter Veteran Hero Canada Chapter Germany, for the beautiful works that went to one of the Lahr Base. One of the reasons they are there and yes they are proud to do this for all of us away from our old Base.
A word of thanks would be nice to give them who can see the things that do for you,
We think are with you and that we continue to do small tasks like her to be proud of who we are.
Thank you
Mario Grenier Cd Vet
.













Jour du Souvenir à Québec
Remembrance Day in Québec
11-11-2022


Voici le jours du souvenir à Québec
Remembrance Day in Québec
Jour du souvenir à Québec
Voici le jours du souvenir qui a eu lieux au Québec









Remembrance Day in Baden Solingen
Here is the day of remembrance in Québec City












Présentation de l'épinglette de la Jubilé Platine
2022/ 2023
Presentation of the pin of the Platinum Jubilee
2022/ 2023

Québec le 2022/ 2023
Québec City on the 2022/ 2023

Présentation de la Jubilé 2022et 2023 à Québec
Déjeuner du groupe vétéran héros Canada
Bonjour à vous tous. Je veux remercier le monde qui a fait partie de notre déjeuner a matin que l'on a eu au Normandin et autres place. Je suis fière de voir le monde aimer sa et être là.
Merci.













Persentation of the Jubile 2022 and 2023 In Québec City
Breakfast of the group Veteran Heros Canada
Good morning, everyone. I want to thank the peoples who took part of our morning lunch that we had at the Normandin and others places. I am proud to see the peoples love this and being there. Thank you












Déjeuner au Normandin à QC
10-11-2022
Breakfast at the Normandin QC
19-11-2022

Québec le 19-11-2022
Québec City on the 19-11-2022

Déjeuner du groupe à Québec
Bonjour à tous,
Je veux remercier le monde qui ont venue au déjeuner le 19-11-2022 au Normandin à QC. J'ai été très bien de revoir le monde du groupe. J’ai aussi donner les cadeaux de noël pour nos membres et je pense qu’ils ont bien aime ça. Moi je peux voir dire je suis heureux de voir le monde se parler et avoir du plaisir en groupe. Nous avons aussi eux un 50/50 et la personne qui a gagné a eu $40.00.
Merci






Group breakfast In Québec City
Hello to everyone,
I want to thank all the people who came to lunch on 19-11-2022 at Normandin QC. I was very glad to see the people of our group again. I also gave Christmas presents for our members and I think they liked it. I can see say I am happy to see the people talking to each other and having fun in a group. We also had a 50/50 and the winner won $40,00.
Thank you
.







Veteran Hero Canada Chapter Germany
Veteran hero Canada Chapter Germany





















































26-01-2025
Déjeuner au Restaurant Sagamité a Québec
Breakfast at Sagamité Restaurant in Quebec city

Présentation au musée a Baden-Sollingen au nom de
Vétéran Héro Canada
Presentation at the museum in Baden-Sollingen on behalf of
Veteran Hero Canada
Voici des types d'uniforme qui ont ete utiliser en Europe. Je veux remercier les personne suivant de placer sais uniforme au Musée de La Légion Canadienne 001 Baden-Solingen Allemagne.
Je veux remercier les personne suivants qui ont donner et trouver les uniforme ,
Adj Daniel Godin Cd Ret
Cpl/C Yves Grenier
Cpl Bob Leischner, Ret
Sgt Mario Grenier Cd Ret
Here are some types of uniforms that have been used in Europe. I would like to thank the following people for placing this uniform at the Canadian Legion Museum 001 Baden-Solingen Germany.
I want to thank the following people who donated and found the uniforms,
WO Daniel Godin Cd Ret
Cpl/C Yves Grenier
Cpl Bob Leischner,
Sgt Mario Grenier Cd Ret



Jour du souvenir à Joliette QC
Remembrance Day Parade in Joliette QC.
11-11-2022

Joliette Québec
Jour du souvenir à Joliette QC
Remembrance day In Joliette QC

Jours du souvenir au Québec à Joliette
Bonjour à vous tous. Le jour du souvenir et partout au Canada et aussi en Europe. Le je vous présente le groupe de Vétéran Héros Canada à Joliette QC. Même que nos Groupe sont partout dans le Canada et aussi En Europe. On prend le temps pour penser à nos soldats que l'on a perdu dans une mission. Merci pour votre service à vous tous.
Merci
Mario Grenier Cd Vet




Remembrance day in Québec and in Joliette
Good morning everyone. Remembrance Day and across Canada and also in Europe. The I present to you the group of Veteran Heroes Canada in Joliette QC. Even that our Group is all over Canada and also in Europe. We take the time to think about our soldiers who we lost in a mission. Thank you for your service to all of you.
Thank you
Mario Grenier Cd Vet
.




Randonné dans la Beauce Qc








Bonjour à vous tous,
Randonner du 09-07-2022
Bonjour a tous,
Je veux dire un gros merci à Charles Paquette et sa dame (Lise Parent) de route et future membre, Pierre Dugal et moi d’avoir fait une super belle ride. Nous sommons partie du Normandin Bouviers et Charles connais des places. Il nous a apporter ver la rive sud et nous somme aller par les petites routes. Direction Route Kennedy sud et passer dans des villages que nous n’avons jamais faits. La première place était Route 66 à St-Victor QC et nous avons placer une pancarte de stationnement des vétérans. De là nous avons vue des diffèrent type de club et groupe de moto. De là nous somme diriger vers le Bar Traffic à Saint benoit-Labre QC. De là J’ai parlé à la dame du Bar et je les explique qui nous sommes tout suite ils ont dit oui pour placer une autre plaque de stationnement. De là nous somme diriger vers St George QC et direction la maison. Je peux dire que ça été très beau avec le soleil toute la journée.
Mario Grenier cd1


Hi to all Members,
Bike ride from 09-07-2022
Hello everyone,
I want to say a big thank you to Charles Paquette and his lady (Lise Parent) of road and future member, Pierre Dugal and I for having made a super beautiful ride. We are part of the Normandin Bouviers and Charles knows places. He brought us to the south shore and we went by the small roads. Direction Kennedy Road South and pass through villages we have never done. First place was Route 66 in St-Victor QC and we put up a Veterans' parking sign. From there we saw different types of club and motorcycle group. From there we headed to the Traffic Bar in Saint Benoit-Labre QC. From there I talked to the lady of the Bar and I explain to them who we are right away they said yes to place another parking plate. From there we are heading to St George QC and heading to the house. I can say that it was very beautiful with the sun all day.
Mario Grenier cd1
Une belle visite a un Vétéran M. Albert Morin 28-11-2022
A nice visit to a veteran M. Alert Morin 28-11-2022
Une visite a un Vétéran / A visit to a veteran
Bonjour Vétéran Héros Canada
Bonjour à vous tous.
Nous avons été visiter M. Albert Morin un vétéran qui a fait de quoi de bien. Jordan Proust de l' Adsum vas faire un reportage de lui et sa vie.
Je veux simplement dire merci pour votre service.
Good day to all.
We went to visit M. Albert Morin a veteran that done alot for us. I was there with M. Jordan Proust from the news paper call Adsum.
The only things I can say Thank you for your service.
Hier, j'ai eu la chance et l'honneur de passer quelques heures avec Albert Morin, vétéran de la Seconde Guerre mondiale qui a combattu sur des navires de guerre sur les côtes canadiennes en Atlantique jusqu'en 1945 ! Cette rencontre a été pleine d'émotion, de pleurs et de souvenirs
Yesterday, I had the chance and honour to spend a few hours with Albert Morin, a Second World War veteran who fought on warships on Canada's Atlantic shores until 1945! This meeting was full of emotion, tears and memories
Qui soit négatif ou positif,
Merci
Mario Grenier CD1 Ret







Soirée en groupe / Evening with the group

Souper En famille à St Victor Qc
Evening at St Victor Qc
Vétéran Héros Canada
Notre fin de semaine nous avons notre rencontre au HHR Hôtel Historique Route 66 266 Rue Principale, St-Victor G0M 2B0 info@hotel66.ca ou www.lesrestoschezdany.com ou www.hotelroute66.ca Tel : 418-588-7000. IL annonce beau et sa serais la place à se voir et se changer les idées. Cette rencontre et pour vous et à votre famille. Le monde qui désir rester la simplement à vérifier s’il a encore de la place. Ont peu manger aussi la et nous allons avoir du plaisir en groupe. O nt fait sa pour vous et voir vos familles en même temps.
Merci à vous tous
Mario Grenier CD1 Ret
Our weekend we have our meeting at the HHR Hotel Historique Route 66 266 Rue Principale, St-Victor G0M 2B0 info@hotel66.ca or www.lesrestoschezdany.com or www.hotelroute66.ca Tel: 418-588-7000. He announces beautiful and his would be the place to see himself and change his mind. This meeting and for you and your family. The world that wants to stay there simply to check if it still has room. Have little eat also the and we will have fun in group. O nt does this for you and see your families at the same time.
Mario Grenier CD Vet












Présentation et dons à la Vigile Québec PQ
Presentation a donation to the Vigile in Québec City






Janviers
Gibstown Florida
January 2020








Présentation Chez Harley Québec




Bonjour à vous tous,
En juillet 2019, nous avons fait une présentation à Cécile & Rémonde. Nous avons présenté nos couleurs à Laurent Prémont. Je remercie Harley Davidson Québec. Merci à tous.
Mario Grenier CD1 Ret
Hi to all Members,
In July 2019 we made a presentation at Cécile & Rémonde. We presented our colors to Laurent Prémont. I thank Harley Davidson Quebec. Thank you all.
Mario Grenier CD1 Ret

Présentation a Mme Isabelle Brais (épouse du premier ministre du Québec) et Joëlle Boutin (députée de la CAQ), octobre 2019
Présentation de nos couleurs au Parlement
du Québec, 17 avril 2019
Presentation of our colors at the Quebec
Parliement, April 17th, 2019








La langue au chat



Bonjour a vous tous aller voir nos sôeur d'arme en ville a leur restaurant.
HI to all YOu can go and support our sister in the groupe. They have there own restaurant.
Sa serais bien de supporter nos soeur d'armes et aller prendre un café et autre Comme déjeuner. Voici leur adresse:
Café félin ma langue au chat
307 rue Saint-Paul Québec
Les propriétaire sont
Marie Tremblay et Lisa Cyr .
PS JE VOUS DEMANDE DE QUOI DE VITE ET A DERNIÈRE MINUTE MERCI LAISSER MOI UN MOT EN PV MERCI .
Journée de Golf 2019 Janvier / Golf day 2019 January




Bonjour à vous tous,
Journée de Golf a Tampa pour amasser des fonds pour aider les vétérans. Merci AMVETS et tous le monde qui ont en fait partie.
Mario Grenier CD1 Ret
Hi to all Members,
Golf Day in Tampa to raise funds to help veterans. Thank you AMVETS and everyone who is a part of it. Thank you
Mario Grenier CD1 Ret
Randonné a Cap de la Madelaine





Bonjour à vous tous,
Pour le déjeuner à Cap de la Madelaine.
Nous allons avoir un départ du Tim Horton à Québec 1225 A. Duplessis, L'Ancienne-Lorette, QC G2G 2B4.
Nous allons quitter vers 10h00 de cette place. J’aimerais savoir qui peu ou vas venir avec nous pour faire une petite ride en même temps? Laisser moi un mot ici que je puis voir qui va venir avec nous.
Soyer la en grand nombres sa serais bien de se revoir en famille.
Merci
Mario Grenier cd1


Hi to all Members,
For lunch in Cap de la Madelaine.
We will have a departure from the Tim Horton at Quebec 1225 A. Duplessis, L'Ancienne-Lorette, QC G2G 2B4.
We will leave around 10:00 from this square. I would like to know who little or will come with us to make a little wrinkle at the same time? Leave me a note here that I can see who will come with us.
Soyer la in large numbers her would be good to see each other again as a family.
Thank you
Mario Grenier cd1
Cimetière Bushnel Florida 7 février 2020
Bushnel Cemetery Florida Febuary 7 2020













Gibstown Florida Janviers / January 2020
Toy Run avec Amvets Post 44 Plantcity
Toy Run With Amvets Post 44 Plantcity








Présentation de nos couleur au Club Amvets Post 44 Plantcity Floride
Presentation of our colours at the Amvets Plant city Florida













Déjeuner au Mikes 28 Septembre 2019




Dîner de Noël 2018
Avec Charles Paquette nouveau membre
François Cloutier et Mme Josée Bussières
Daniel Belhumeure
Mario Grenier
Voici nos commenditaire
Here our Sponsors
Bonjour à vous tous, 04-07-2025
Hi to all,
SVP PARTAGER / PLEASE SHARE
Un autre vétéran qui a commandé sa plaque de stationnement a martin
Another veteran that order is parking plate
Prenez le temps de voir nos 74 commanditaires qui nous support. Je les remercie de nous supporter.
Les grosses plaques de stationnement vendue ont des commerce Total 35
Et un nouveau qui a fait la demande de sa plaque de stationnement pour placer chez lui. Total de 188 place aux maisons.
Nouvelle medium plaque de stationnement 8 X 12 Po pour : 6
Grand total 297
Pour nous rejoindre pour avoir votre plaque de stationnement simplement à me le demander sur mon email à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Le prix pour la plaque maison et de $50.00 plus la poste. $15.00
Le prix de celle de 8X12 et de $75.00 plus la poste de $16.00
La grosse plaque industrielle et $145,00 plus poste de $30,00
Nous avons une nouvelle place ou vous pouvez voir un Vétérans qui a commandé la plaque de stationnement pour le placé chez lui.
Merci.
Nous avons de belle nouvelle à vous dire. La plaque de stationnement pour nos vétérans et en bonne forme. Nous avons déjà 297 plaques place chez nos commandites et aussi chez vous pour le monde qu’ils l’ont commandé. Plus que nous travaillions ensemble plus que la plaque de stationnement va nous aider et le monde vas nous respecter plus. Voici a date des noms de commandite qui nous support
Je vous demande votre aide. Soyer frère d’être Vétérans.
Take time to look at our 74 sponsors that support us.
Thank you all.
Also, the big parking plate for commercial place is 35 sold
WE have one more place where our parking plate is situated at his house. Total of houses we have our car plate is now at 188.
New Parking medium 8 X12 In for 6
Grand total 297
To get in contact with us to get your car parking plate. Just send me an email at mariogreniercd1@yahoo.ca
The price for the house parking plate total is $50,00 plus $15.00 for the post.
Medium parking plats at the price of $75.00 plus $16.00 for the post
The industrial parking plate is $145,00 Plus $30,00 for the post.
I am Proud to say that we have a new place where we can see the parking plate at a door of a Veterans at is house.
Thank you.
We have good news to say. We have 297 of our Parking cars plates that you can place in our sponsor and also to friends that like to have one at there own house. More we can work togethers, we can place more across Québec our car plates and it will show the people who we are.
Vous comme commanditaire vous pouvez en faire partie et commander votre propre plaque de stationnement pour supporter nos Vétérans.
You have a sponsor you can instal a parking plate for our Veterans at your enterprise to help us and support us thank you all.
1. IGA 1430 Boul Saint-Antoine Saint-Jérôme Tel : 1-450-436-5004
2. Auberge Godefroy 17575 Boul Bécancour Bécancour QC, G9H 1A5Tel : 1-800-361-1620
3. Garage Denis Talbot 5656 Rue Saint-Georges Lévis QC Tel : 418-9034982 garagedenistalbot@hotmail.com
4. RONA Saint-Zénon QC 5820 chemin Brassard Saint-Zénon Tel : 450-844-5575
5. LSB Mini- Excavation Saint- Zénon QC Tel : 450-898-8490
6. LHM Location 190 rue Brassard St-Michel-des Saint QC Tel : 450-833-1355
7. La fromagerie Victoria 164 Route du Président- Kennedy Lévis QC Tel; 418-304-2054 et autres Lebourgneuf et Beauport, Galerie de la Capital ECT.
8. Mécanique Cadd Inc. 6090 Rue Principal St-Zénon QC Tél : 450- 884-5661
9. Bilodeau Chevrolet Buick GMC 9641 Boul Sainte-Anne à Saint Anne de Beaupré QC Tel : 418-827-3773
10. SM Sport 11337 Boul Valcartier QC G2A 2M4 Tel : 1-866-842-2703
11. Cartier Chevrolet 1475, Pie XI sud, Québec, QC G3K 1H1 Tel :418-847-6000
12. Prémont Harley Davidson 1071 Boul Pierre Bertrand G1M 2E8 Tel : 418- 683-1340
13 Huyndai 1459 Boul Pie XI Québec G3K 0P8 Tél: 418-767-2500
14. Ste-Foy Chrysler 2025 Rue Frank-Carrel Québec, QC G1N 2E9 Tel: 418-781-6050
15. Honda de la Capital 1507 Boulevard Pie XI Québec, Québec G3K 1Y1 Tel; 418-845-6060
16. La Contre Bande Micro Brasserie 125 Rue Jean-Paul Leblanc Saint-Ansemble, QC G0R 2V0 Tel: 418-885-1256
17. Cuir JB 170 Boul. Président Kennedy Lévis QC G6V 6E1 Tel: 418-837-7398
18. Capital Chrysler Québec, 225 Rue Marais Québec, QC G1M 3C8 Tel: 418-687-2604
19. Municipalité De St-Zénon QC, J0K 3No Tel: 450-884-5987
20. Zec Lavigne 541, rang de L'Amrouche QC, J0K 3N0 Tel: 450-844-5521
21. Café Félin Ma Langue aux Chats 307 Rue St Paul Québec, QC G1K 3W6 Tel: 581-742-2428
22. Hyundai Val-Bélair Nicolas Prémont 1459 Boul Pie XI Sud Québec, QC G3K 0P8 Tel 418-767-2500
23. Ford auto Collection 175 Rue Marais Québec QC G1M 3C8 Tel: 418-683-4451
24. Denis Larochelle 5888 Rue Principal Saint-Zénon QC J0K 3N0 Tel : 450-884-1555
25. Flash Bourg 21231 Boul Henri-Bourassa QC G2N 1R4 Tel; 418-262-3221
26. Patrick Shearer 2005 Avenue Chauveau QC, G2C 1B2 Tel : 418-7171146
27. Auto Élégance Select 828 Boul Taschereau Longueuil QC J4K 4B6
28. Le Pub Le Charlot 15500 Boul De la Colline QC Tel : 418-849-4949
29. Méga Centre de Liquidation de Shannon 417 Boul Jacques-Cartier QC Tél : 418-476-9999 ou 418-670-6767 Harry Gallant Proprio
30. Garage Claude Julien 698 Ch. Saint-Louis Beauharnois QC J6N 3G9 Tel : 450-429-7028 garagejulien52@gmail.com
31. Entré peau du cuir 1100 Rue Bouviers Québec, QC G2K 1L9 Tel : 4188-627-5032 www.entrepeauducuir.com
32. Je bois Local 1058 Boulevard Pie-XI QC Val-Bélair G3K 1L Tel : 581-888-1479 valbelair@jeboislocal.com
33. Julie Larouche Montage de médailles Courriel : larouchejul@hotmail.com Tel 418-840-2804
34. BLND bar santé 1960Rue de L’interlude Québec G3K 1L7 Tel :
35. Atelier Mécanique Alain Careau 1715 Route de l’aéroport L’ancienne Lorette QC G2G 2P4 Tel : 418-871-6791 www.alaincareau.com
36. L’école de moto Guyôme Blais Inc. et aussi GB MC Select Tel : 418-531-4040 infoguyome@lecoledemoto.com ou www.lecoledemoto.com
37. RONA Cowansville 570 Boul Jean-Jacques Bertrand QC alexandre.charest-touchette@rona.ca
38. Josée Thibault crochetdegauche@hotmail.com Passer par Facebook
39. RONA Alexandre Charest- Touchette (Gérant cour à bois) cour.43100@rona.ca 570 Jean-Jacques Bertrand Cowansville Québec J2K 5C4 Tel : 450-226-1444
40. Musée de Baden a la Légion Canadienne 001 Victoria Boulvard E8 77836 Rheinmunster Baden Wuttenburg Germany. Tel: 07229 6990049 chrisophersainsbury@gmx.de
41. Germain Tessier Nettoyage de septiques 225 Chemin Tessier, 5990 Principal, St-Zénon, QC J0K 3N0 450-884-5246
42. Resto-Gab Pierre Bourgetel2263 Boul Valcartier, Valcartier Village QC G0A4S0Tel : 418-655-6364. pbourgetel@gmail.com
43. Crochet de Gauche Joseph 10960 Boul Guillaume-Couture Lévis QC G6V Josée Thibault
44. GB Moto 455 Local 300 3e avenue St Romuald Québec G6W 5M6 Tel: 418-531-1101 www.gbmotoselecy.com
45 HHR Hôtel Historique Route 66 266 Rue Principale, St-Victor G0M 2B0 info@hotel66.ca ou www.lesrestoschezdany.com ou www.hotelroute66.ca Tel : 418-588-7000
46. Bar Traffic 60 Rte du Lac-Poulin Saint-Benoit-Labre QC G0m 1P0 Tel : 418-227-8096 http://bar-traffic.poi.place/
47. IGA Extra Convivio 2295 Avenue Chauveau Québec, Québec G2C 0G7 jeanfalardeau@convivio.coop Tel : 4180842-0623 (4 stationnements par IGA Convivio total 12 Place de plus pour vous en 2023.)
48. Porte et fenêtres Rivest Enr. 6190 Principal St-Zénon Qc J0K 3N0 Tel : 450-884-5650
49. Luvicom Sylvain Bourgon Tel: 450-435-1911
50. Asphalate Lanaudière André& Serge asphaltelanaudiere@videotron.ca Tel: 450-753-5354
Année 2023
51. Pizza Porto Bellissimo 318 de l’église St-Jean-Port-Joli Québec, Qc G0R 3G0 Tel : 418-598- 9545 portobellissimo.com (1 place de stationnement)
52. Métro Ferland 1625 Rue Du Marais Québec, Québec G1M 0A2 Téléphone:418-688-1441 Télécopieur:418-688-2273 (1 place de stationnement)
53. IGA Extra Convivio 1819 Avenue Industrielle Québec, Qc G3K 1L8 Tel; 418-843-6767 (4 Place pour stationner)
54. IGA Extra Convivio 561 Rue Racine Québec Qc G2B 1G3 Tel 4180842-2341 (4 place pour stationner)
55. Maxi 340 Rue George-Muir, Saint-Ferdinand, QC G2N 1L2 Tel: +1-418-841-1091 (1 plaque)
56. Denray Inc. 17 Rue des Pins, Deschambault Quebec G0A 1S0 : (418) 286-2122 (1 plaque)
57. Cabane à sucre Dany 195 Rue de la Sablière, Trois Rivières Qc, G9B 7A9 Tel : 819-370-4769 cabanechezdaby.com (1 plaque)
58. Microbrasserie Alpenstock 4330 Route de Fossambault suite 101. Sainte Catherine de la Jacques Cartier. G3N1R9. Tel : 418-445-1087. (1 Plaque)
59. Ameublement
1 Tanguay 4875 Boul De l’Ormière Québec, Québec G1P 1K6 Tel : 418-871-4411
2 Tanguay 1990 boul Talbot, Chicoutimi QC G7H 7Y3 (800) 826-4829
3 Tanguay 2200 boul des Récollets, Trois-Rivières QUEBEC G8Z 3X5 (800) 826-4829
4 Tanguay 777 Rue Clémenceau, Québec QC G1C7T9 (800) 826-4829
(10 plaques)
60. Rona Cowansville 570 Jean- Jacques Bertrand Cowansville Québec J2K 5C4 Tel : 450-266-144 Alexandre Charest-Touchette
61. Multi-Textiles 2665 Boul. Père Lelièvre Québec, Qc G1P 2X9 Tel : 418-877-4433 E-Mail : f.mainvile@hotmail.com (1Plaque)
Année 2024
62. Zone Récréatif Joliette 2891,Boul Barette, Lourdes-de-Joliette (Québec) Canada J0K 1K0 tel:450 755 4316 ventes@zonerecreatif.ca ( 1 Plaque) Trouver par Sylvain Généreux. Membre
63. Débosselage Messier Inc. 251 Rue Brassard Saint-Michel-des- Saints Qc J0K 3B0 tel :450-833-1832 debosselagemessier@gmail.com (1 Plaque) Trouver par Daniel Lauzon Membre.
64. Auberge Le cabannon : 1590 Du Lac-Saint-Stanislas Ch N, Saint-Zenon QC J0K3N0 450-884-5762 (1Plaque Trouver par Daniel Lauzon Membre.)
65. Marina Émerillon Plus: 5610 Ch de la Presqu’ile Notre-Dame-de Lourdes Qc J0K 1K2 Te; 450-540-9272 (1 Plaque de stationnement par : Sylvain Généreux Membre)
66. Municipalité Hôtel de ville St-Zénon QC 6101 Rue Principal Saint-Zénon QC J0K 3N0 Tel : 450-884-5987 (2 Plaque place par Daniel Lauzon Membre)
Année 2025
67. Pro Performance 5750 Boul Saint-Anne Boischatel Québec, G0A 1H0 Tel : 418-882-3838 (1 Plaque place par Mario Grenier)
68. La Coureuse des Grèves 300 Route de l’église Saint-Jean-Port-Joli Tel : 418598-9111 ( 1 Plaque placer par Mario Grenier)
69. Légende Cycle INC. 125 Route 138 Cap-Santé Qc, G0A 1L0 Tel : 581-978-1901 Email : service@legendecycle.com ( 3 Plaque place par Mario Grenier)
Autres commanditaire
Année 2023 / Year 2023
1. Yves Baillargeon (Via Capital Élite) 3261 Rue Loyola Québec, Québec G1E 2R9 Tel: 418-661-8000 baillargeony@gmail.com
2. Café Steel Pot info@cafesteelpot.ca Tel: (418) 863-3590
3. A&W 5401,boulevard des Galeries, Québec Les Galeries de la Capitale,#FC9
4. Petra James Coiffeuse pour hommes 30 Rue de Carlow Shannon, Qc G3S 1M9 Tel: 819-440-7307
Année 2024 / Year 2024
5. Les 3 Brasseur : Galerie de la capital 5401 Boulevard des Galeries, Québec Quebec G2K 1N4 Tel : 418-204-2086
6. Cochon Dinde 1550 Boulevard Lebourgneuf, Ville de Québec QC G2K 2M4 Tel : 418- 628-1313
7. allô mon Coco 5401 Boulvard des Galeries, Québec (QC) G2K 1N4 Suite 200 Tel : 418-614-0405
8. Normandin 2355 Boulvard Bastien Québec, Qc G2B 1B3 Tel : 418-842-6601
9. Normandin 986 Rue Bouvier, Québec G2J 1A3 Tel : 418-625-1265
Mario Grenier Cd1 Ret




Plaque maison/ Plate for house
Prix $50.00 plus poste $12.00
Price $50.00 Plus post $12.00
Plaque maison/ Plate for house
Prix $75.00 plus poste $14.00
Price $75.00 Plus Post $14.00
Plaque pour entreprise/
Plate for entreprise
Prix $145.00 plus poste $25.00
Price $145.00 Plus Post $25.00

























































Bonjour voici un autre commandite qui nous support. Je veux remercier Chantal Aumont de nous avoir trouver cette place. Une belle place pour vous qui aime la pêche et la chasse.
Le BPR de cette organisation étais Daniel Lauzon
Zec Lavigne
541 rang de L' Amouche
J0K 3N0
Tel: 450884-5521
Mario Grenier CD1 Ret
Hi to all I would like to thank an others sponsor. I also like to thank Chantal Aumont to have found us ths sponsor at this place. This is a nice area to fish and hunt.
Our BPR was Daniel Lauzon
Zec Lavigne
541 rang de L' Amouche
J0K 3N0
Tel: 450884-5521
Mario Grenier CD1 Ret



Bonjour à vous tous,
Hi to all membres,
Je veux remercier Denis Larochelle de nous avons entre dans sont établissement, Je veux dire que le Restaurant le Sommet du Nord et situé a Saint-Zénon 5888 Rue Principal J0K 3N0, Numéro de téléphone et : 450-884-1555. Vous pouvez réserver pour manger ou location de chambre d’hôtel qui ont la sur place. Utiliser nos commandites ils sont là pour vous.
Merci
Mario Greniercd1Ret
Hi to all members
I would like to thank M. Denis Larochelle to let us in is establishment. This restaurant is situated at 5888 Rue Principal Saint-Zénon J0K 3N0 Phone 450-884-1555. You can reserved to eat or rent a room for over night. Is his one of your sponser that is there for you
Thank you
Mario Greniercd1Ret
The Veteran Hockey colors / L'équipe d'hockey des Vétérans
Bonjour à vous tous,
Voici un autre des projets qui et réaliser. Nous avons une d’équipe d’hockey dans l’est du Canada. L’équipe et de Terre Neuve. Je suis fière de vous nous somme apprécier aussi dans d’autre province au Canada. Ils sont tous des Vétérans et il a demandé s’il pourrait porter nos couleurs et j’ai trouvé sa super de voir que nous somme bien vue. Il ma dis sa fait 2 ans qui nous check et aime quoi ont fait pour nos Vétérans. Il a vue autre groupe sans donner de mon et il mon dit que sais nous qui et le mieux dans les groupes a date. Nous avons en 3 ans un club de hockey et une auto de course. Le groupe avance très bien à date. Il a encore 2 autre sujet qui vas suivre mais plus à suivre.
Merci
Hi to all of you,
Here is an others project that came to life today. We now have a Hockey team in the east coast.The teams is in newfoundland. I am very proud that we are appriciated by others veterans in others province in Canada. They are all veterans, and they ask me if they can wear our colors on there shirt.I found that super and I was a proud soldier and we are appriciated by others veterans. After 3 years we are a group, I can say we are on the right track has a group now. Now we have 2 group that will repersent us a Hockey team and a race cars. We stil have 2 mores project on the road more to come.
Thank you all.
Mario Grenier cd1 Ret

Voici votre chauffeur 2022
Here is your driver 2022
Voici nôtre chauffeur / Here is our driver
A Partager / To Share
M3 Racing Team s’implique auprès de Vétéran Héro Canada
M3 Racing Team est vraiment honoré́ d’avoir la chance de porter les couleurs de Vétéran Héro Canada.
Vétéran Héro Canada sera notre partenaire principal de notre voiture dans le Série Nascars
Vétéran Héro Canada est un organisme qui travaille à s’assurer que les vies sacrifiées les blessures causées par les Guerres ne soient pas oubliés. Il est important de soutenir à tous les jours ces hommes et ces femmes qui ont mis de coté leur vie personnelle pour un CANADA libre.
Notre pilote Félix Graton est honoré́ de porter l’écusson de Vétéran Héro Canada et de bien les représenter afin que chaque tour rappelle leurs sacrifices.
Vétéran Héro Canada
Mario Grenier CD
M3 Racing Team is join by the Veteran Heros Canada
M3 Racing Team is really honor to have Veteran Hero Canada and wear the colors of Vétéran Héro Canada
Veteran Hero Canada will be our main partner of our car in the
Nascars Series.
Veteran Hero Canada is an organization that works to ensure that the lives sacrificed and the wounds caused by the Wars are not forgotten. It is important to support every day those men and women who have set aside their personal lives for a free CANADA. Our driver Félix Graton is honoured to wear the Veteran Hero Canada badge and to represent them well so that each lap recalls their sacrifice
Vétéran Héros Canada
Mario Grenier CD1 Ret


La page de nos frère et soeur d'armes perdu / Page of our lost ones
La page de nos frère et soeur d'armes perdu
Page of our lost ones
C'est avec le cœur lourd que j'ai reçu l'ordre de faire ce dernier post pour notre bien-aimé Stephane.
Steph est mort le 14 février dans mes bras... Je me souviendrai toujours que ses derniers mots pour moi étaient "je t'aime". Bien que notre temps ensemble ait été court et qu'il s'est clairement terminé trop tôt, nous avons vécu chaque instant pleinement. Honnêtement, j'ai l'impression que nous avons réalisé plus de vies au cours des deux dernières années que beaucoup de gens n'apprécient dans leur vie
Vous tous qui avez eu le plaisir de connaître Steph saviez qu'il était vraiment unique en son genre. Vraiment. Sa profonde passion pour la musique, la photographie, la radio amateur et toutes les choses techniques l'ont rendu unique. Son courage et sa force, surtout ces derniers mois, ont été la preuve de sa foi et de son amour incroyable pour la vie. Ça me fait chaud au cœur qu'il ait pu partager son incroyable parcours, tant les hauts que les bas, depuis son diagnostic à travers ce blog. J'espère vraiment que ses paroles ont aidé même une autre personne à faire face à des défis de santé comme le sien, qu'elle souffre pour elle-même ou qu'elle regarde et soutient un proche
Maintenant, la vie avance malheureusement avec une âme moins incroyable, mais sa mémoire doit vivre dans nos cœurs. Tout ce que je demande, c'est que tu tiennes Steph près de ton cœur en allant de l'avant, car on se souviendra ainsi
Le vendredi 23, un rassemblement aura lieu le 6 février à 20 h à la chapelle des pompes funèbres Tubman, 3440 Richmond Road. Une célébration de la vie aura lieu samedi 24 même lieu à 13h avec une réception par la suite.
ENDGÜLTIGER EINTRITT
Schweren Herzens bin ich damit beauftragt, diesen letzten Beitrag für unseren geliebten Stephane zu machen.
Steph starb am 14. Februar in meinen Armen... ich werde mich immer daran erinnern, dass seine letzten Worte an mich "Ich liebe dich" waren. Obwohl unsere gemeinsame Zeit kurz war und offensichtlich zu früh endete, lebten wir jeden Moment maximal. Ich habe ehrlich gesagt das Gefühl, dass wir in den letzten zwei Jahren mehr Leben erreicht haben, als viele Menschen in ihrem Leben genießen.
Alle von euch, die das Vergnügen hatten, Steph zu kennen, wussten, dass er wirklich einzigartig war. Wirklich. Seine tiefe Leidenschaft für Musik, Fotografie, Amateurfunk und alles, was technologisch ist, machte ihn einzigartig. Sein Mut und seine Stärke, insbesondere in den letzten Monaten, waren ein Beweis für seinen erstaunlichen Glauben und seine Liebe zum Leben. Es wärmt mein Herz, dass er seine unglaubliche Reise teilen konnte, sowohl die Höhen als auch die Tiefen, seit seiner Diagnose über diesen Blog. Ich hoffe wirklich, dass seine Worte sogar einer anderen Person geholfen haben, sich mit gesundheitlichen Herausforderungen wie seiner zu befassen; ob sie sich selbst leiden oder einen geliebten Menschen zusehen und unterstützen.
Jetzt geht das Leben leider mit einer weniger erstaunlichen Seele weiter, aber seine Erinnerung muss in unseren Herzen lebendig bleiben. Alles, was ich verlange, ist, dass Sie Steph in Zukunft nah in Ihrem Herzen halten, da sich sein Leben so erinnern wird.
Am Freitag, den 23. Februar von 18 bis 20 Uhr findet eine Versammlung in der Tubman Funeral Homes Garden Chapel, 3440 Richmond Road statt. Eine Feier des Lebens findet am selben Ort am Samstag, den 24. um 13 Uhr mit einem anschließenden Empfang statt.
Liebe Kelly Webster

Un mot de la conjointe
Kelly Webster
Stéphane Vermette nous a quitter le 14 Février 2024
A small word from the spouse Kelly Webster
Stéphane Vermette Has pass away on the 14 Febuary 2024


La page de nos frère et soeur d'armes perdu
Voici un mot de Josée Bussière la conjointe de François Cloutier :
À Trois-Rivières
Le 24 novembre 2023,
est décédé à l’âge de 55 ans
M. François Cloutier,
Époux de Mme Josée Bussières,
demeurant à Pierreville.
Il était le fils de feu Roger Cloutier.
La crémation a eu lieu au crématorium Yves Houle.
La famille accueillera parents et amis au
Centre funéraire Yves Houle
17 Lieutenant-Gouverneur-Paul-Comtois, Pierreville.
Heures d’accueil : le samedi 9 décembre de midi à 14h.
Une célébration liturgique aura lieu le samedi 9 décembre à 14h
en la chapelle du centre funéraire,
suivie de l’inhumation au cimetière paroissial.
Outre son épouse Mme Josée Bussières, M. Cloutier laisse dans le deuil ses enfants :
François Junior (Marie-Michèle) et Antony (Élodie),
Son petit-fils Dylan et sa future petite fille Lesly.
Ses beaux-frères et belles-sœurs : Richard (Linda Turcotte), France (Michel Gouin).
Ses neveux, nièces et de nombreux autres parents et amis.
Merci à Lyne Beaudreault, Jean Précourt et Karinne pour leur soutien moral. Merci aussi au personnel des soins palliatifs et intensifs de l’hôpital Ste-Marie de Trois-Rivières pour les bons soins auprès de François.
En sa mémoire, des dons à la Fondation canadienne du cancer seraient appréciés.
Direction funéraire
Centre Funéraire Yves Houle
Tél : 450-568-2305 / 1-800-561-2881
Téléc. : 819-477-4289
www.yveshoule.com
Pour faire un dons passer par Mario Grenier qui puisse accumuler la somme pour les fleurs et autres.
Pour faire un transferts banquière utiliser le courrielle suivants: mariogreniercd1@yahoo.ca
et mot de passe
veteran

Page of our lost ones


La page de nos frère et soeur d'armes perdu / Page of our lost ones
PTRK Beaudry
Le petit mot de départ de notre frère D'armes
De La femme de Patrick ( Manon Lacerte)
Mon mari, Ptrk Beaudry est décédé le 14 Janvier en début de soirée. Il est parti paisiblement bien entouré et avec ses 2 chiens . Tout c’est passé selon ces dernières volontés.
J’ai eu le privilège de connaître Pat en Mai 2009 sur une formation de tir tactique. Depuis ce temps nous avons partagés plusieurs beaux moments. Nous avons accomplis plusieurs projets ensembles.
Nous travaillions en TEAM ce qui faisait notre force.
Pour moi Pat est un être exceptionnel.
Maintenant que tu es rendu au Valhalla, veille sur nous, Alyson et moi.
Pis oublie pas que je T’aime mon homme
NB: Une cérémonie aura lieu.
Nous vous donnerons les détails en temps et lieu.
Je sais que plusieurs personne ont communiquer avec moi dans les derniers jours.
Je prendrai le temps de vous répondre à chacun d’entre vous, mais soyez indulgent.
Merci de votre compréhension

La page de nos frère et Soeur d'armes perdu / Page of our lost ones



Christiane Aumont
Le petit mot de départ de la sœur de Chantal Aumont
Ma chère Christiane elle était une sœur formidable elle laisse dans le deuil son mari Jacques ces deux filles et ces 5 petits-enfants et trois frères et trois sœurs elle va nous manquer à tous.
Voici les photos du salon funéraire qui c est passé le 23 juillet 2022
Fin de Mission Repose en paix
Mot de la fin de Chantal Aumont
Georges-Émile Métivier
Au Centre hospitalier de Matane, le 20 août 2020, est décédé à l’âge de 87 ans et 10 mois, M. Georges-Émile Métivier époux de feu Mme Aline Dion et conjoint de Mme Marianne Dumas. Il demeurait à Matane.
La famille recevra les condoléances le jeudi 3 septembre de 14h à 17h de 19h à 22h et vendredi jour des funérailles à compter de 8h30 à la Résidence funéraire Léon Sirois et Fils, 189, avenue St-Rédempteur, Matane. G4W 1K4
Les funérailles de M. Georges-Émile Métivier auront lieu le vendredi 4 septembre à 10h30 en l’église St-Rédempteur et de là au Columbarium Léon Sirois et Fils.
Il laisse dans le deuil sa conjointe Marianne, ses enfants : Clémence (Ghislain), Julien (Ginette), Donatienne (Denis) ainsi que Suzanne (Donald), Jeannot (Anne), Alain (Kim Nou), ses petits-enfants : Michaël (Gabrielle), Jonathan (Julie), Pier-Luc, Éric (Chantal), Sébastien (Marie-Michèle), ses 6 arrière-petits-enfants, les enfants de sa conjointe Jean (Julie), Brigitte (Michel), les petits-enfants, ses frères Armand, Jean-Yves, sa sœur Hermance, ses beaux-frères et belles-sœurs, ses neveux et nièces ainsi que plusieurs parents et amis(es).
Les personnes qui le désirent peuvent témoigner leur sympathie par un don à l’Associationdu cancer de l’Est.

La page de nos frère d'armes perdu / Page of our lost ones
Bill Emplit
Bonjour a vous tous. J'ai le regret de vous dire nous avons perdu un copain un chum et un père de Famille. IL nous a quitter il a deux semaine. La date qu'il nous a quitté et la 22Janviers 2020.
Bill Emplit. étais avec les AMVETS Post 44 de Plant city Floride. Comme ont dit . Bill End of Mission my good friend. We will miss you alot.
his comes with a very heavy heart to say that my second dad has passed away way too soon. William Emplit became my father "in-law" January 22 2011 and assumed the position of father April 30th, 2011 when my own father passed away in a motor cycle accident. I couldn't have asked for a better family to be welcomed into with open arms. I adopted a lot of his morals and standards just by watching and getting the opportunity to live with Bill and Laura Emplit 8 of the last 9 years we have been a family. He accepted me as his son with zero hesitation and was there for me through any hardships I have had. William emplit was a great friend, father and pop pop to my two little girls. They have such huge hearts and tell some of the corniest jokes. Its still so surreal that he's gone. If any of you reading this have ever been around Bill just remember, *wipes nose* Oh its just a little icecream. You will forever be loved and missed but we know you will still be with us in spirit. Love you dad!!

Items du groupe a vendre
Items from ours group on sales

Manteau de trois saison
du Group pour
Homme et Femmes
Prix de pour homme $145.00
Prix pour femme $ 165.00
pour la poste$30.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un transfert avant. Merci.
All profit that we sell, A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Jacket 3 seasons
from the group
For mens and womens
Group Jacket: $145.00. for men
Group Jacket for women: $165.00
Price is $ 30.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca
Our page web:
www.nous.veteranherocanada.ca
You have to send the money or tr
ansfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Manteau de trois saisons pour femme avec crest dans le dos.
Prix et de $165.00 plus
la poste de $30.00



Hoodies du Groupe
Prix de $55.00
pour la poste$25.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un transfert avant. Merci.
All profit that we sell, A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Group Hoddies: $55.00.
Price is $ 25.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca
Our page web:
www.nous.veteranherocanada.ca
You have to send the money or tr
ansfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Tasse sans nom $ 20,00 plus post $ 18,00
Cup without a name $ 20.00 plus $18.00 for the post
Tasse avec votre nom $ 25,00
Plus poste $ 18,00
Cup with your name $25.00
Plus $18.00 for the post
Cadre 45 $ plus 25 $ pour la poste
Picture frame $45.00 plus $25.00 for the post

Autre Items a vendre
Other Items to sell

Tablier de BBQ/ BBQ apron
Tablier pour BBQ: $30.00
Prix de $08.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un Transfer avant. Merci.
All profit that we sell, A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Apron for BBQ: $30.00.
Price is $ 08.00 for the post.
For more information, contact me at: mariogreniercd1@yahoo.ca
Our page web: www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or transfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Petit écussons / Small badge
Petit écussons 3X2 pouces $15,00
Plus post $ 05,00
Small badge 3X2 inches Price $15.00
Plus $05.00 for the post

Carsticker / Autocollant
Car sticker 8X5 Inches. Price $10.00
Plus $ 05.00 for the post
Autocollant 8X5 Pouce. Prix $ 10,00
Plus poste $ 05,00

Écussons Mi-Large
Mid Large badge
Écussons Mi-large 6X5 pouces prix $ 45,00
Plus poste $05,00
Mid large badge 6X5 inches $45.00
Plus $05.00 for the post

Écussons Large
Large Badge
Écussons Large 8X7 pouce $50,00
Plus poste $05,00
Large Badge 8X7 inches $50.00
Plus $5.00 for the post
Nouvelle patch arrière de la veste Grandeur et:
Grande Patch18X12 Pouce
Prix et de $145.00
plus poste de $ 18.00
New Back patch for the vest :
Size 18X12 Inches
Price is $ 145.00
Plus post $18.00


Drapeau pour automobile/ Car flag
Drapeau pour auto et Moto
Prix et: $35,00
plus poste $25,00
Flag for car and bikes
Price is; $35.00
plus post $25.00
Pour chiens D'assistance / For service Dogs
PLEASE TAKE TIME TO READ ALL INFORMATION IS THERE HOW TO CONTACT ME.
SVP PRENEZ LE TEMPS DE LIRE, TOUTES LES INFORMATIONS SONT LÀ POUR ME REJOINDRE.
NEW ITEMS FOR ALL VETERANS / NOUVEAUX ITEMS POUR TOUS LES VÉTÉRANS
To be share / À partager :
Tous les profits et ventes, il y en a une partie qui va pour aider nos vétérans en difficulté.
Nous sommes un groupe à but non lucratif :
Pour les chiens d’assistance
Patch tissue petite 7X5 Cm : $20.00 Avec Velcro
Prix de $ 07.00 pour la poste
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Notre page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un etransfer avant. Merci.
Service Do
Patch small 7X5 Cm : $20.00 with velcro
Post price $07.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.
Our page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or etranfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Pour chiens D'assistance / For Service Dogs
PLEASE TAKE TIME TO READ ALL INFORMATION IS THERE HOW TO CONTACT ME.
SVP PRENEZ LE TEMPS DE LIRE, TOUTES LES INFORMATIONS SONT LÀ POUR ME REJOINDRE.
NEW ITEMS FOR ALL VETERANS / NOUVEAUX ITEMS POUR TOUS LES VÉTÉRANS
To be share / À partager :
Tous les profits et ventes, il y en a une partie qui va pour aider nos vétérans en difficulté.
Nous sommes un groupe à but non lucratif :
Pour les chiens d’assistance
Patch tissue Medium 10X8 Cm : $30.00 Avec Velcro
Prix de $ 07.00 pour la poste
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Notre page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un etransfer avant. Merci.
Service Dog
Crest Midium 10X8 Cm: $30.00 With Velcro
Price is $ 07.00 for the post
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.
Our page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or etranfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret


Autocollant intérieur/ Interior sticker
Interior car sticker 5X3 Inches.
Price $ 07,00
Plus $ 05,00 for the post
Autocollant interieur 5X3 Pouce.
Prix $07,00
Plus $ 05,00 poste
Items a / vendre / Items for sale

Autocollant extérieur / Outdoor sticker
Autocollant extérieur 5X3 Prix de $ 07,00
Plus poste $ 05,00
Outdoor sitker 5X3 Price $ 07,00
Plus $ 05,00 for the post
Polo Noir et Rouge Homme et Femme
Toutes les grandeurs pour adulte et enfants
Le prix est de : $ 45.00 Adulte.
Le prix de la poste; $ 23.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Black and Red Polo for Men and Women
and children
The price is: $45.00 for adult.
The price for the post is: $ 23.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca





I am a Veteran / Je suis un vétéran
Patch je suis vétéran : $15.00
Prix de $05.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Notre page web :
www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un transfert avant. Merci.
Patch I AM a veteran: $15.00
Price is $ 05.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca
Our page web:
www.nous.veteranherocanada.ca
You have to send the money or transfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Écussons Medium/ Medium badge
Écussons 4X3 pouces $ 25,00
Plus $05,00 pour la poste
Patch 4X3 inches $25.00
Plus $05.00 for the post
Gilet / T-shirt
Gilet du club: $30.00.
Prix de $23.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Notre page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un etransfer avant. Merci.
All profit that we sell , A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Club T-Shirt: $30.00.
Price is $ 23.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.
Our page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or etranfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Hoodies
Hoodies du club: $55,00.
Prix de $25.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Notre page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un etransfer avant. Merci.
All profit that we sell , A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Hoodies: $55.00.
Price is $ 25.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.
Our page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or etranfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret


Plaque de Stationnement pour vétéran
Grandeur 26 X 21 Cm
Le prix et de: $ 50.00
Le prix de la poste et: $ 08.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Parking plate for Veterans
Size 26 X 21 Cm
The price is: $ 50.00
The post is: $ 08.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.

Plaque de Stationnement pour vétéran
Grandeur 8X 12 Pouce
et
prix et de: $ 75.00
Le prix de la poste et:
$ 12.00
Pour plus d’info,
écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Parking plate for Veterans
Size 8X 12 inches
The price is:
$ 75.00
The post is: $ 12.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.

Plaque de Stationnement pour vétéran
Grandeur 40 L X 81 H Cm
Le prix et de: $145.00
Le prix de la poste et: $26.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Parking plate for Veterans
Size 40 L X 81 W Cm
The price is: $ 145.00
The post is: $26.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.


Callotte / Cap
Callotte de baseball
Prix $ 35,00
Plus poste $ 23.00
Plus $ 23.00 for the post
Baseball cap
Price $35,00
Plu post $23,00

Épinglette / Pin
. Épinglette en métal 5X3 : $ 05.00
Prix de $ 5.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Aller visiter notre page web
Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un Transfer avant. Merci.
Pin in metal: $05.00
Price is $05.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca
Go visit our page web: www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or transfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret
Portefeuille / Wallet
Portefeuille : $30.00
Prix de $10.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un Transfer avant. Merci.
All profit that we sell, A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Wallet: $30.00.
Price is $ 10.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca
Our page web: www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or transfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret


Boucle / Buckel
Boucle pour ceinture: $30.00
Prix de $10.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Notre page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un etransfer avant. Merci.
All profit that we sell , A part of the price goes to help our Veterans that have problems
Belt buckel: $30.00.
Price is $ 10.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.
Our page web : http//:www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or etranfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret

Pièce de Défi / Challenge coin
Pièce de défi:
Prix de $ 25.00 chaque
Le prix de la poste et : $05.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Challenge coin:
Price $ 25.00 each
The price for the post is: $05.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca.

Drapeau /Flag
Drapeau pour Maison 6 X 4 pied Prix $ 140,00
Plus poste $ 25.00
House flag 6X4 Price $140.00
Plus $25.00 for the post

Plaque d'auto / Car front plate
Plaque d’auto
Laisser moi un mot si vous voulez faire une commande pour nos items que l’on a vendre. Merci.
Let me know if you like to order items we sell. Thank you
Plaque pour auto
Grandeur pour l’avant de l’auto et en acier
Le prix et de : $35.00
Le prix de la poste et : $08.00
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca.
Car front plate
Normal licence plate in metal
The price is: $35.00
The post is: $08.00
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca

Drapeau Du Canada
Patch Drapeau Canada : $ 15.00.
Prix de $05.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca
Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca
Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un transfert avant. Merci.
Patch Canada flag: $15.00.
Price is $ 05.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca
Our page web:
www.nousveteranherocanada.ca
You have to send the money or transfer first.
Thank you all.
Mario Grenier, CD1, Ret
Drapeau Du Canada et Allemand
Patch Drapeau Canada and German
Prix : $ 15.00 Chaques
Prix de $05.00 pour la poste.
Pour plus d’info, écrivez-moi à : mariogreniercd1@yahoo.ca Notre page web : www.nousveteranherocanada.ca Pour le monde qui désire faire une commande, vous devrez m’envoyer l’argent ou faire un transfert avant. Merci.
Patch Canada flag and German
Price: $15.00
Price is $ 05.00 for the post.
For more information, contact me at mariogreniercd1@yahoo.ca Our page web: www.nousveteranherocanada.ca You have to send the money or transfer first.Thank you all.Mario Grenier, CD1, Ret


Laisser nous savoir vos idée du site
Let us know how we are.

Laisser nous savoir vos idée
Let us know what you need

Journée du souvenir à Baden-Solingen Allemagne.
Le 11-11-2023 notre groupe qui est situé en Allemagne. Ils ont la tâche de faire partie de la journée du jours du souvenir pour respect nos soldats que l’ont a perdu en missions ou sur des tâches qui avais à faire là ou ici au Canada.
Je veux prendre le temps de remercier le groupe Vétéran Héro Canada qui sont situé en Europe comme vétérans et aussi nos enfants qui et là pour vous montrer qu’ils ne vous oublient jamais.
Un grand respect a tout le monde-là sur cette journée du jour du souvenir
Remembrance Day in Baden-Solingen, Germany.
On 11-11-2023 our group which is located in Germany. They have the task of being part of Remembrance Day to respect our soldiers who have lost them on missions or on tasks that had to be done there or here in Canada.
I want to take the time to thank the Veteran Hero Canada group who are located in Europe as veterans and also our children who are there to show you that they never forget you.
Great respect to everyone on this Remembrance Day
Mario Grenier CD Vet






27-07-2025
Légende Cycle INC. 125 Route 138 Cap-Santé Qc, G0A 1L0 Tel : 581-978-1901
